supervelmoc čeština

Překlad supervelmoc spanělsky

Jak se spanělsky řekne supervelmoc?

supervelmoc čeština » spanělština

superpotencia hiperpotencia

Příklady supervelmoc spanělsky v příkladech

Jak přeložit supervelmoc do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Evropské velmoci se mají spojit v jedinou obchodní supervelmoc.
Las superpotencias europeas están reuniendo super poder financiero.
Rusko už není supervelmoc.
Rusia ya no es una superpotencia.
Musíme jednat jako supervelmoc.
Debemos portarnos como una superpotencia.
A obávám se že to bude asi nějaká supervelmoc.
Eso significa armas superiores en fuerza o número.
Je to násilné, ale optejte se Alláha a on je větší něž supervelmoc.
Es agresivo, pero pregúntele a Alá, y Él es más grande que las superpotencias.
Měly byste být supervelmoc.
Deberían ser una súper potencia.
Podle mýho názoru nejseš světová supervelmoc, pokud nemáš sýr pojmenovanej po svý zemi.
Tan lejos como me concierne, tú no eres un poder mundial hasta que tengas un queso nombrado como tu país.
Takže jsme supervelmoc my, Švýcaři.
Así que los superpoderosos somo nosotros, los suizos.
Po desetiletích nepřetržitých úspor, Carové ekonomiky prohlašovali Řecko za místní finančnickou supervelmoc.
Los zares de la economía, después de décadas de austeridad, presentaron a Grecia como una superpotencia económica local.
A tato samá supervelmoc přinesla koncept neuznaného dluhu do 21. století.
Esta misma superpotencia trajo el concepto de deuda ilegítima en el siglo 21.
Poprvé v 21. století největší supervelmoc legitimizovala koncept neuznatelného dluhu.
Por primera vez en el siglo 21, la máxima superpotencia había legitimado El concepto de deuda ilegítima.
Z Mexika se může stát dominantní supervelmoc.
México podría ser el país más poderoso del mundo.
Možná jsme stále supervelmoc.
Tal vez aún somos una potencia mundial. Tal vez no.
Nezradil jsem kolegy, ale jen jednu supervelmoc, která s nimi zacházela i s celou polskou armádou, jako s poddanými bez mozku, zbabělci neschopných odporu.
Nunca traicioné a mis colegas, sólo a una superpotencia extranjera que ellos trataron a la totalidad del Ejército Polaco como vasallos corrientes, sumisa y sin cerebro. cobarde e incapaz de resistir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
La paradoja del poder estadounidense es que la única superpotencia militar del mundo no puede proteger a sus ciudadanos si actúa sola.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Además, el papel de Medio Oriente en la geopolítica energética global seguirá creciendo en las próximas décadas, lo que hace más difícil imaginar que una superpotencia como los Estados Unidos podría simplemente alejarse de la región.
Alternativa je děsivá, protože upadající supervelmoc, která ztrácí politickou a ekonomickou nadvládu, ale stále si zachovává vojenskou nadřazenost, je nebezpečnou směsí.
De no ser así, la perspectiva es aterradora, porque una superpotencia en declive que pierda su dominio político y económico, pero conserve la supremacía militar, es una combinación peligrosa.
Scéna z konce 19. století se vrací: světová supervelmoc nazývá lhostejnost rysem seriózního přístupu.
Como a fines del siglo XIX, estamos presenciando el espectáculo de una superpotencia mundial que trata a la indiferencia como signo de seriedad.
Podle Bushovy administrativy jsou mezinárodní úmluvy dobré pro mensí mocnosti - ale pro jedinou světovou supervelmoc jsou nepřijatelným omezováním její svobody jednat.
Los convenios internacionales, comunicó el gobierno de Bush, son quizá buenos para potencias menores, pero son una inaceptable restricción de la libertad de acción de la única superpotencia del mundo.
USA si však konečně uvědomují, že ani supervelmoc nedokáže zajistit bezpečnost v zemi okupované silou.
Pero los EU se están dando cuenta al fin de que ni siquiera una superpotencia puede garantizar la seguridad en un país ocupado por la fuerza.
Jelikož se Čína stále více vnímá jako supervelmoc, stala se její nelibost nad skutečností, že je chudší a méně obdivovaná než některé jiné státy, nesnesitelnou.
Con la creciente sensación que tiene China de ser una superpotencia, se ha vuelto intolerable el pensamiento de que el país sea más pobre y menos admirado que algunas otras naciones.
Spojené státy jakožto jediná světová supervelmoc dávají najevo přezíravost vůči nadnárodním institucím a usilovně pracují na jejich podkopání.
La única superpotencia del mundo, Estados Unidos, manifestó su desdén por las instituciones supranacionales y trabajó asiduamente para socavarlas.
Předkládám tři pravidla pro hospodárnou supervelmoc.
A continuación figuran tres reglas para una superpotencia frugal.
Tady EU skutečně promrhala velikou příležitost svázat rozsíření s odvážnou vnitřní reformou, jež by ji proměnila v supervelmoc.
Aquí, en efecto, la UE desperdició una gran oportunidad para ligar a la ampliación con una audaz reforma interna que la habría transformado en una superpotencia.
Bez ohledu na to, kolik vojenské výzbroje supervelmoc vlastní, je rozklad ochoty ji používat totéž co rozklad účinné moci.
Sin embargo, por mucho material militar que posea una superpotencia, el deterioro de la voluntad de usarlo significa lo mismo que el deterioro de la eficacia del poder.
Od příštího amerického prezidenta všichni očekáváme, že se znovu zapojí do světového společenství a mezinárodních organizací a přijme jako fakt, že i supervelmoc by měla akceptovat pravidla, která platí pro ostatní.
Todos esperamos que el próximo presidente norteamericano se vuelva a comprometer con la comunidad mundial y las organizaciones internacionales, admitiendo que incluso una superpotencia debería aceptar las reglas que se aplican a los demás.
Ačkoli Rusko už není globální supervelmocí, jeho ohromné zásoby ropy a plynu z něj dělají energetickou supervelmoc a Putin je podle všeho rozhodnut touto kartou hrát.
Aunque ya no sea una superpotencia mundial, las vastas reservas de petróleo y gas de Rusia la convierten en una superpotencia energética, y parece que Putin quiere jugar esa carta.
Bushova administrativa se cítila zrazena diplomatickou taktikou Francie v Organizaci spojených národů, zatímco francouzský prezident Jacques Chirac měl pocit, že se potvrdila jeho nedůvěra v jedinou supervelmoc i jeho volání po multipolárním světě.
La administración Bush se sintió traicionada por las tácticas diplomáticas francesas en las Naciones Unidas, mientras que el presidente francés Jacques Chirac confirmó su desconfianza de la única superpotencia y su llamado a un mundo multipolar.

Možná hledáte...