supervisar spanělština

řídit, kontrolovat, dohlížet na

Význam supervisar význam

Co v spanělštině znamená supervisar?

supervisar

Controlar que se cumplen las reglas para que un sistema u organización funcione correctamente.

Překlad supervisar překlad

Jak z spanělštiny přeložit supervisar?

supervisar spanělština » čeština

řídit kontrolovat dohlížet na

Příklady supervisar příklady

Jak se v spanělštině používá supervisar?

Citáty z filmových titulků

Hace poco más de tres meses, el Sr. Stevenson llegó a Nueva York para supervisar el trabajo.
Zhruba před třemi měsíci. mě přijel pan Stevenson do New Yorku navštívit.
Pues era mi trabajo supervisar la entrega de lingotes. de la refinería de oro hasta el banco.
Má práce bylo dohlížet na převoz zlatých cihel. ze slévárny do banky.
El Sr. Tanner, que tiene copia sellada de mi voluntad, tiene instrucciones de supervisar la ejecución de estas condiciones.
Pan Tanner, který má mou zapečetěnou poslední vůli, obdržel pokyny. aby dohlížel na splnění těchto podmínek.
Quedan detalles por supervisar.
To nemůžu, pane. Na poplachu je ještě spousta práce.
Voy a supervisar la fase inicial.
Dohlédnu na počáteční fáze.
Creo que deberías estar ahí para supervisar. Odio esas ocasiones.
Myslím že bys to tu měl hlídat. nesnáším tyhle příležitosti.
Nilz Baris ha venido a supervisar el desarrollo del planeta de Sherman.
Kapitáne Kirku, to je Nilz Baris. Přišel ze Země, aby se ujal projektu rozvoje Shermanovy planety.
El principal problema es lo dificultoso que resulta supervisar a los niños en el patio.
Hlavním problémem je, jak dohlížet na děti na školním dvoře.
El hombre que viene de Inglaterra, solo para supervisar el traslado.
Poslali ho sem z Anglie, aby dohlížel na převoz těch peněz. - A proč zrovna jeho?
Se encuentra a bordo para supervisar la transferencia de equipos recientemente diseñados directamente del Enterprise a Memory Alpha.
Která má dohlédnout na přepravu všeho nejnovějšího vybavení. z Enterprise na Memory Alpha.
El FBI entró en escena para supervisar todos los aspectos de la investigación.
A opět se do toho vkládá FBI, aby dohlížel na každý aspekt vyšetřování.
Emil Keller vino desde Suiza para supervisar la instalación.
Emil Keller přijel ze Švýcarska, aby dohlížel na jeho zapojení.
Bien, Stu, a supervisar la actividad intersticial.
Dobře, Stu. Hlídej intersteciální aktivitu.
Voy a ir yo mismo a supervisar la búsqueda.
Sám na pátrání dohlédnu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

También deben movilizar a los gobiernos y al sistema internacional para calibrar con mayor precisión y supervisar el desarrollo sostenible.
Povzbudí také vlády a mezinárodní soustavu k upevnění měření a monitorování udržitelného rozvoje.
La única solución posible es que el mundo esté dispuesto a supervisar un acuerdo alcanzado entre las mayorías moderadas.
Řešení je možné, jedině pokud je okolní svět ochoten dohlížet na dodržování dohody dosažené mezi umírněnými většinami.
Se debe vigilar, supervisar y limitar el apalancamiento de cualquier entidad pública.
Dluhově financované investice každého veřejného orgánu je třeba sledovat, kontrolovat a omezovat.
Es seguro que los EU aplicarán una intensa presión para establecer inspecciones y supervisar la producción paquistaní de material fisible en la planta de enriquecimiento de Kahuta, el reactor de producción de plutonio en Khusab y en otros lugares.
Chána. Přesto není pravděpodobné, že by jeho doznání a omluva celou věc ukončily.
Hasta la regulación macroprudencial es de dudoso valor: los supervisores deberían limitarse a supervisar las instituciones individuales, dejando la política de nivel macro a los adultos.
I makroprudenční regulace je pochybné hodnoty: dohled by se měl omezovat na dozor nad jednotlivými institucemi a politiku na makroekonomické úrovni nechat na dospělých.
Además de aportar los fondos para los salarios de los aprendices, los gobiernos deben supervisar los avances logrados para velar por que los aprendices adquieran conocimientos y experiencias valiosos.
Kromě poskytování prostředků na mzdy učňů musí vlády monitorovat pokrok, aby zajistily, že učni skutečně získávají hodnotné znalosti a zkušenosti.
Como tal, debe ser fiable y previsible y debe ir encaminada a atender las necesidades de desarrollo de formas que se puedan supervisar, calibrar y evaluar.
Pomoc samotná pak musí být spolehlivá, předvídatelná a orientovaná na rozvojové potřeby tak, aby se dala monitorovat, měřit a vyhodnocovat.
En cambio, un representante del presidente Putin debe supervisar todo en Chechenia: el desarrollo económico, las acciones militares y los esfuerzos por reducir el sufrimiento de la población chechena.
Na situaci v Čečensku by měl dohlížet zástupce prezidenta Putina. Měl by dohlížet na hospodářský rozvoj, vojenskou činnost a na aktivity vedoucí ke zmírnění utrpení obyvatel Čečenska.
Estos consejos tienen la tarea de evaluar la exactitud de los pronósticos macroeconómicos, supervisar el cumplimiento de los objetivos, y garantizar la sostenibilidad fiscal a largo plazo.
Tyto rady mají za úkol vyhodnocovat přesnost makroekonomických předpovědí, dohlížet na dodržování cílů a zajišťovat dlouhodobou fiskální udržitelnost.
También sería responsable de supervisar la unión bancaria, y representaría a la eurozona en todas las instituciones y agrupaciones informales financieras internacionales.
Ministerstvo by zároveň neslo zodpovědnost za dohled nad bankovní unií a zastupovalo by eurozónu ve všech mezinárodních finanční institucích a neformálních uskupeních.
Un protocolo que busca supervisar la prohibición de la producción de armas biológicas fue rechazado.
Zamítnut byl protokol, jehož cílem měl být dohled nad dodržováním zákazu používání biologických zbraní.
Antes de 2007, había poco interés en unas normas mundiales más rigurosas y los países oponían resistencia a la idea de que un organismo internacional se inmiscuyera en su derecho soberano a supervisar un sistema bancario poco sólido.
Před rokem 2007 nebyl o přísnější globální standardy velký politický zájem a jednotlivé země se bránily myšlence, že by se nějaký mezinárodní orgán mohl vměšovat do jejich suverénního práva dohlížet na nezdravou bankovní soustavu.
Naturalmente las instituciones encargadas de supervisar el sector público francés como la Cour des comptes o la Inspection générale des finances tienen las aptitudes y capacidades necesarias para cumplir sus tareas.
Samozřejmě že instituce pověřené dozorem nad francouzským veřejným sektorem, například Cour des comptes nebo Inspection générale des finances, mají schopnosti a dovednosti potřebné k plnění svých úkolů.
Desde el año 2000, los 8.000 jueces de Egipto deben supervisar y certificar los resultados electorales, conforme a una resolución del Tribunal Supremo.
Nejvyšší soud v roce 2000 rozhodl, že na výsledky voleb musí dohlížet a ověřovat je 8 000 egyptských soudců.

Možná hledáte...