trosečník čeština

Překlad trosečník německy

Jak se německy řekne trosečník?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady trosečník německy v příkladech

Jak přeložit trosečník do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Další trosečník!
Noch jemand.
Vlastně jsem tu jako trosečník.
Ich bin von der Außenwelt abgeschnitten.
Jako trosečník břehu.
Wie das Brechen der Bucht.
Ten trosečník vyprávěl o tvoru, co není ani zvíře ani člověk, ale něco nestvůrného, co za tou zdí žije.
Nun, der Schiffbrüchige sprach von einer Kreatur. Weder Mensch noch Tier, aber irgendetwas Monströses lebt hinter dieser riesigen Mauer.
Není tupý. Je to trosečník v nelítostném světě, který se na tebe přilepil jako žvýkačka na botu sobeckého maloměšťáka.
Er ist kein Blödmann, sondern ein Gestrandeter, der wie ein Kaugummi an deinem Egoisten-Schuh klebt.
Trosečník je ostrov.
Survivor ist das mit der Insel.
Smradlavý trosečník má daleko víc šancí než zbytek z vás.
Ein stinkender Schiffbrüchiger hat ungefähr dieselbe Chance wie der Rest von euch.
Trosečník, myslíš?
Schiffbrüchiger meinst du?
Jsem trosečník, ne zeměměřič.
Ich bin ein Schiffsbrüchiger, kein Landvermesser.
Trosečník?
Survivor?
Jsem trosečník?
Ich bin hier gestrandet.
Ale.ehm.jsem trosečník na opuštěném ostrově.
Aber. wie soll ich sagen. ich sitze fest. Ich bin auf einer einsamen Insel.
Ale jsem trosečník na tomhle tady.
Aber ich habe keine andere Wahl.
Jsem trosečník na opuštěném ostrově.
Ich bin auf einer einsamen Insel.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »