umfahren němčina

objet, obeplout

Význam umfahren význam

Co v němčině znamená umfahren?

umfahren

transitiv, unregelmäßig um etwas oder um jemanden herumfahren; ausweichen Ich umfahre die Innenstadt. Sie sollen den Polizisten umfahren und nicht umfahren! Es ist wenig sinnvoll, den Stau zu umfahren, da auch die Ausweichstrecken überlastet sind.

umfahren

transitiv, unregelmäßig etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken Er hat das Schild umgefahren. Sie sollen den Polizisten umfahren und nicht umfahren! ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen Ich fahre das Auto um.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad umfahren překlad

Jak z němčiny přeložit umfahren?

umfahren němčina » čeština

objet obeplout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umfahren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umfahren příklady

Jak se v němčině používá umfahren?

Citáty z filmových titulků

Wir sollten sie so umfahren.
Měli bychom takhle kroužit.
Ich kann nicht alle Inseln dazwischen umfahren.
Nemohu přece vynechat všechny ostrovy na cestě.
Sie umfahren die Küsten von Asien.
Obeplouváte pobřeží Asie.
Sie umfahren nicht die Inseln.
Neobeplouvají ostrovy.
B2 an Zentrale! Verdächtiger Krankenwagen, der die Straßensperrung zu umfahren sucht.
Vidím záchranku, chování podezřelé.
Hast du gehört, dass er ihre Geliebte umfahren wollte?
Slyšeli jste tu kapitolu, ve které chtěl přejet svou ženu autem?
Knight hat Mühe, den Cadillac zu umfahren, aber er schafft es.
Knight má problémy projet kolem Caddyho.zvládl to jen tak tak.
Dann müssen Sie die Straße umfahren.
Pak budete muset najít jinou cestu.
Wir sollten die lieber umfahren. Es könnte da heute Stau geben.
Zpátky nejeďte přes Chapelle, budete to tam nejspíš ucpaný.
Man sagt, sie hätten eine Straßensperre umfahren, und dass es ein Feuergefecht gab.
Povídá se, že projely zátarasy a dostaly se do přestřelky.
Ich kann ihn nicht umfahren.
Nedá se to objet.
Wenn wir Briefkästen umfahren wollten, hätte Ralph fahren können!
Nabourat schránku by dokázal i Ralph!
Du hättest sie umfahren können.
Mohl jsi je přejet.
Rechnen Sie mit langen Wartezeiten oder umfahren Sie die Strecke.
Počítejte se zdržením nebo použijte jinou cestu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »