aufkreuzen němčina

zjevit se, objevit se, dostavit se

Význam aufkreuzen význam

Co v němčině znamená aufkreuzen?

aufkreuzen

intrans. (bewusst als auch zufällig) vorbeigehen; ankommen; da sein; sein örtliches Ziel erreichen Die ersten Leute müssten jederzeit aufkreuzen. intrans., Seemannssprache gegen den Wind segeln Wir sichten Delfine, leider müssen wir gegen den Wind aufkreuzen, fahren die Nacht durch und sind immer noch nicht recht weit gekommen, …
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufkreuzen překlad

Jak z němčiny přeložit aufkreuzen?

aufkreuzen němčina » čeština

zjevit se objevit se dostavit se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufkreuzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufkreuzen příklady

Jak se v němčině používá aufkreuzen?

Citáty z filmových titulků

Es ist etwas durchgesickert über den Sprengstoff. und die Polizei wird sicher bald aufkreuzen.
Pojišťovna zjistila, že vezeme výbušniny.
Jedenfalls dürfen wir nicht zusammen in der Schule aufkreuzen.
Nesmíme jít do školy spolu. - Jo, tak já jdu napřed.
Ich möchte nicht als Kranker aufkreuzen.
Jsem si jistý, že to vůbec nic není.
Wenn mich meine Ahnung nicht täuscht, muss er gleich hier aufkreuzen!
Počkejte, já věřím, že všechno dobře dopadne, on se vrátí, určitě se vrátí.
Aber das vergeht gleich, sobald du das Regiment der Regulares aufkreuzen siehst das uns auf den Fersen ist.
Hned vystřízlivíš až uvidíš armádu s kulomety a děly.
Wenn seine Leute aufkreuzen, dann schieß dir den Weg nach draußen frei. Ich werde im Garten sein und dir weiter helfen.
Budeš si muset prostřílet cestu ven, ale venku pak budu čekat já.
Wer auch immer hier aufkreuzen mag, ob Banditen oder amerikanische Soldaten ihr habt hier niemanden gesehen.
Ať tu bude čmuchat kdokoli, banditi, vojáci, Američani. nikoho jste neviděli!
Was macht dieser Kerl in Vermont, wenn Sie da nicht aufkreuzen?
Ten váš chlápek ve Vermontu. Co udělá, když se neukážete?
Adrian, ich bin nicht böse. Aber wenn Reporter aufkreuzen, flipp ich aus. Die machen sich lustig über mich.
Já se nezlobím, Adriano, jenom když jsou kolem reportéři, tak mě to štve, protože jsou zákeřný a Paulie to ví.
Wir hatten einen Strafzettel ausgestellt und wollten wieder einsteigen, als plötzlich diese beiden Karren aufkreuzen.
Když jsme dávali pokutu, vrazily do nás dva auťáky.
Er wird aufkreuzen, wenn sie fertig sind.
Vrátí se, až budou hotové.
Jeanne, die werden wahrscheinlich heute noch bei dir aufkreuzen.
Nejspíš tě budou obtěžovat.
Fahr doch um Gottes willen los, bevor noch mehr Freunde von mir aufkreuzen.
Herberte, odvez nás odsud, než sem dorazí další kamarádi.
Glauben Sie etwa, wir würden hier einfach unangemeldet aufkreuzen?
Pan Langford vás pozval? Ale ne. Jen jsme si řekli, že se sem na víkend vetřeme.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »