einfinden němčina

přijít

Význam einfinden význam

Co v němčině znamená einfinden?

einfinden

dostavit se reflexiv zu einer gewissen Zeit an einen bestimmten Ort kommen und dann dort sein Bitte finden Sie sich nach dem Frühstück in der Bibliothek im ersten Stock ein. reflexiv sich in neuen Verhältnissen orientieren und lernen, wie etwas funktioniert Es war gar nicht so leicht, sich in Gepflogenheiten an einem Mädcheninternat einzufinden.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einfinden překlad

Jak z němčiny přeložit einfinden?

einfinden němčina » čeština

přijít

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einfinden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einfinden příklady

Jak se v němčině používá einfinden?

Citáty z filmových titulků

Morgen, präzise um 12, sollen Sie sich zu einer Befragung einfinden.
Zítra, přesně v poledne, se dostav k výslechu.
Wenn sich die Passagiere bitte am Gate eins einfinden.
Cestující z letu jedna, připravte se prosím, u východu číslo jedna.
Karteninhaber sollten sich am Eingang einfinden.
Kdo máte lístky, shromážděte se na nástupišti.
Mr. Talmann sollte sich hier einfinden, gekleidet nach Euren Wünschen, mit einem Spazierstock.
Pan Talmann měl být oblečený dle pokynů a měl mít hůlku.
Unsere Freunde sollen sich alle nach dem Frühstück im Salon einfinden. Dann wird sich alles aufklären.
Požádejte laskavě všechny naše přátele, aby se po snídani shromáždili v klubovně. kde jim bude všechno odhaleno.
Alle Einheiten sollen sich sofort bei Treffpunkt A einfinden.
Všem jednotkám: Ihned se hlaste na transportním místě A.
Sie dürfen am Abend nach Hause gehen und müssen sich morgens um 9.30 Uhr im Jury-Raum einfinden.
Večer se vrátíte domů a dostavíte se ráno v půl desáté.
Befugtes Personal bitte an den zugeteilten Sicherheitsposten einfinden.
Všechny pověřené osoby se ohlásí na příslušných místech.
Ihr müßt euch um 1 0 Uhr abends an diesem Treffpunkt einfinden.
Sejdeme se v bodu X v 10 večer.
Baracke 28. Vor dem Schließen dort einfinden.
Máte se přesunout ještě před večerkou.
Ihr sollt euch sofort in der Zentraluniversität einfinden!
Jděte ihned do hlavní budovy univerzity.
Bitte im Besprechungsraum einfinden!
Prosím hlaste se okamžitě do brífinkové místnosti.
Der Vatikan räumte ein, dass sich unter Menschen auch Verbrecher einfinden.
Vatikán uznal, že při davových shlucích stoupá počet trestných činů.
Sie müssen sich besser einfinden.
Musíte se naučit být místní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im August werden sich Staatschefs der ganzen Welt in Johannesburg zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung einfinden.
A konečně v srpnu se političtí vůdci celého světa sjedou do Johannesburgu, kde se bude konat Světový summit o udržitelném rozvoji.
Im Juni werden sich führende Politiker aus ganz Afrika in Malabo, der Hauptstadt Äquatorialguineas, einfinden, um die Agenda für Landwirtschaftspolitik im nächsten Jahrzehnt festzulegen.
Letos v červnu se vedoucí představitelé z celé Afriky sejdou v Malabu v Rovníkové Guineji, aby stanovili agendu zemědělské politiky v příštím desetiletí.
Ironischerweise ist 2006 auch das Jahr, in dem Russland den Vorsitz der G-8 Industriestaaten übernimmt, deren Vertreter sich im Frühjahr in Moskau zu einem Treffen einfinden werden.
Je ironické, že rok 2006 je rovněž chvílí, kdy Rusko přebírá předsednictví ve Skupině osmi (G8) průmyslových zemí, která se má sejít letos na jaře v Moskvě.
NEW YORK - Wenn sich die Staats- und Regierungschefs dieser Welt im nächsten Monat im UNO-Hauptquartier in New York einfinden, begehen die Vereinten Nationen den 70. Jahrestag ihres Bestehens.
NEW YORK - Až se vedoucí světoví představitelé sejdou příští měsíc v newyorském sídle Organizace spojených národů, připomene si tato instituce 70. výročí svého vzniku.
KOPENHAGEN - Zehntausende Menschen werden sich demnächst zum Weltgipfel der Vereinten Nationen in Rio de Janeiro einfinden.
KODAŇ - Desetitisíce lidí se brzy sejdou v Rio de Janeiru na Summitu Země Organizace spojených národů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...