umisťovat čeština
Příklady umisťovat německy v příkladech
Jak přeložit umisťovat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Tu minulou noc co dělal něco ve sklepě. tam musel umisťovat-- jedno z těhle.
Deshalb war er letzte Nacht im Keller! Er hat so ein Ding dorthin gelegt! Mein Armes!
Ani jedna strana nesmí umisťovat vojenské stanice provádět cvičení flotily, ani mít válečné lodě kdekoli v demilitarizované zóně.
Dort darf keine Seite Flottenübungen durchführen, Kriegsschiffe stationieren oder militärische Außenposten errichten.
Nemáme prostředky, aby mohly děti opakovat ročník. A umisťovat starší děti do nižších tříd, to je podle nás nefér k učitelům, kteří se snaží udržet pořádek.
Wir haben nicht die Kapazitäten, Klassenstufen wiederholen zu lassen,. und wir finden, ältere Schüler in jüngere Klassen zu setzen. ist unfair gegenüber den Lehrern, die für Ordnung sorgen müssen.
Bude umisťovat nástěnou obrazovku.
Er macht einen Flatscreen an die Wand.
Státní zákony zakazují hotelům umisťovat kamery na toaletách.
Das Gesetz verbietet dem Hotel Kameras in ihren Toiletten zu installieren.
Majore, dnes je sem umisťovat nebudete.
Major, Sie werden das heute nicht einbauen.
Začali jsme to sem umisťovat.
Wir bringen sie gerade an.
Vláda je musí někam umisťovat.
Die Behörden müssen doch eine Unterkunft für sie haben.
V roce 1980 Kongres schválil Zákon o uprchlících, čímž zmocnil federální vládu umisťovat uprchlíky napříč zemí.
Gouverneur, 1980 verabschiedete der Kongress den Refugee Act, der der Regierung die Macht zuspricht, Flüchtlinge aufzuteilen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Křehké smlouvy, které tento fakt upravují, jsou dodržovány zejména díky tomu, že jen málo států si může dovolit umisťovat tak vysoko svůj majetek.
Wackelige Verträge, die dies regeln, werden größtenteils durch die Tatsache durchgesetzt, dass wenige Nationen es sich leisten können, so hoch oben wertvolle Objekte einzusetzen.