umisťovat čeština

Příklady umisťovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit umisťovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tu minulou noc co dělal něco ve sklepě. tam musel umisťovat-- jedno z těhle.
Devia ser o que ele estava a fazer no porão! A plantar um destes.
Defiant nebude moct zvednout štíty nebo se maskovat dokud bude umisťovat miny.
A Defiant não vai poder ligar escudos ou camuflar enquanto coloca as minas.
Pokud všechno proběhlo podle plánu, astronauti by nyní měli umisťovat krtky na povrchu komety.
Se estiverem no horário. os astronautas devem estar colocando as Toupeiras no solo do cometa.
Jakmile nám to soudce odkejvne, začneme umisťovat do všech luxusních aut štěnice a kamery.
Assim que o juiz assinar, começamos a instalar câmaras e escutas em todos os carros. - Perspectivas?
Nemáme prostředky, aby mohly děti opakovat ročník. A umisťovat starší děti do nižších tříd, to je podle nás nefér k učitelům, kteří se snaží udržet pořádek.
Não temos recursos para os fazer repetir o ano, e achamos que colocar os mais velhos nos primeiros anos é injusto para os professores responsáveis por manter a ordem.
Státní zákony zakazují hotelům umisťovat kamery na toaletách.
A Lei Estadual proíbe os hotéis de terem câmaras nas casas-de-banho.
Tvůj otec, ty a já jsme byli společně umisťovat úly.
O teu pai, tu e eu. íamos colocar as colmeias juntos.
Můžeme vsadit naše myšlenky do myslí teroristů a místo nich umisťovat bomby.
Podemos implantar os nossos próprios pensamentos na mente dos terroristas em vez deles implantarem bombas.
Není neobvyklé umisťovat do klonů inhibitory.
Não é incomum ter inibidores implantados em clones.
Vláda je musí někam umisťovat.
O Governo deve ter algum tipo de abrigo.
Lorraine práce je umisťovat děti.
O trabalho dela é colocar as crianças.
V roce 1980 Kongres schválil Zákon o uprchlících, čímž zmocnil federální vládu umisťovat uprchlíky napříč zemí.
Governador, em 1980, o Congresso aprovou a Lei dos Refugiados, que dá o poder ao governo federal de alojar refugiados pelo país.
Apelujte na řidiče, ať se sami chrání tím, že odstraní zabudované kamery z palubních desek a nebudou umisťovat smartphony na desky nebo do otvorů pro CD.
Encorajem os condutores a protegerem-se removendo as câmaras dos carros e evitar usar os suportes para smartphones nos seus painéis ou entradas de CDs.

Možná hledáte...