unterernährt němčina
podvyživený
Význam unterernährt význam
Co v němčině znamená unterernährt?
unterernährt
Překlad unterernährt překlad
Jak z němčiny přeložit unterernährt?
unterernährt němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako unterernährt?
unterernährt němčina » němčina
Příklady unterernährt příklady
Jak se v němčině používá unterernährt?
Citáty z filmových titulků
AIs ich die Jungs am linken Ufer kennen lernte. fand ich heraus, sie lebten in Dachkammern. und die meisten waren unterernährt.
Taky jsem se seznámil s umělci z Levého břehu zjistil jsem, že žijí ve špinavých bytech a většinou trpí podvýživou.
Ich hielt dich für völlig unterernährt.
Myslela jsem, že jsi tak podvyživený.
Er hatte eine Lebensmittelkarte vierter Klasse und war unterernährt.
Měl nejhorší přídělově lístky. Byl vyhublý.
Er hatte eine Lebensmittelkarte 4. Klasse und war unterernährt.
Měl nejhorší přídělově lístky. Byl vyhublý.
So etwas Ähnliches. Sie sind unterernährt.
Vitamíny nebo co?
Unterernährt, aber keine bleibenden Schäden.
Na hranici podvýživy, ale bez trvalých následků.
Unterernährt, aber keine bleibenden Schäden.
Na hranici podvýživy, ale žádné trvalé následky.
Aber dieses Tier ist sehr geschwächt. Unterernährt, dehydriert.
Ale tenhle je zesláblý, vyhladovělý a dehydrovaný.
Diese beiden kleinen Würmchen sind unterernährt!
Ti dva nemají ani řádnou stravu.
Viele sind unterernährt, das kann aber leicht behoben werden.
Problém je podvýživa, ale to se dá řešit pomocí výživných přípravků do potravin.
Alle sind unterernährt, aber am schlimmsten ist es für die Kinder.
Všichni trpí podvýživou, ale nejhorší je to u dětí.
Er ist leicht dehydriert und unterernährt.
Je mírně dehydrovaný. Jistý čas trpěl podvýživou.
Ich glaube, er ist unterernährt.
Ale je hrozně slabý a podvyživený.
Sagen Sie, sie sehe dünn aus. Du siehst unterernährt aus.
Poradce strejdy mýho kámoše jednoho viděl.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Obwohl der Kampf gegen Mangelernährung in letzter Zeit vorangekommen ist, werden Millionen mehr Menschen unterernährt sein, als es der Fall gewesen wäre, wenn keine offizielle Förderung von Biokraftstoffen erfolgt wäre.
Navzdory nedávno učiněným krokům proti podvýživě bude nedostatečnou výživou trpět o mnoho milionů lidí více, než by tomu bylo při absenci oficiální podpory biopaliv.
Sie sind normalerweise überarbeitet, unterernährt und unterbezahlt wenn sie überhaupt bezahlt werden.
Jsou obvykle přepracované, podvyživené a špatně placené - pokud plat vůbec dostávají.
Ein Grund, warum sich die Krankheit in Liberia und Sierra Leone so schnell verbreitet hat, ist, dass beide kriegsverheerte Länder sind, in denen ein großer Teil der Bevölkerung unterernährt ist und das Gesundheitssystem völlig am Boden liegt.
Mezi důvody, proč se toto onemocnění v Libérii a Sieře Leone tak rychle rozšířilo, patří i fakt, že se obě země zmítají ve válce, velká část obyvatel trpí podvýživou a zdravotnický systém je zdevastovaný.
Viele Nordkoreaner sind bereits unterernährt. Sie bringen weniger Gewicht auf die Waage und sind auch kleiner als die Südkoreaner.
Mnozí Severokorejci jsou už dnes podvyživení a jejich tělesná hmotnost a výška jsou podstatně menší než u Jihokorejců.
Ungefähr ein Drittel der Kinder in den ärmsten Ländern sind unterernährt und tragen deswegen ein viel grösseres Ansteckungsrisiko mit infektiösen Krankheiten, für Lernschwächen und andere Krankheiten.
Průměrně jedna třetina dětí, pocházejících z těch nejchudších zemí, je podvyživena, a navíc vystavena riziku mnohem většího výskytu infekčních nemocí, pravděpodobnosti získání jen nedokonalého vzdělání a jiných neduhů.