usrkávat čeština

Příklady usrkávat německy v příkladech

Jak přeložit usrkávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jak může usrkávat vývar?
Wie kann er die Suppe schlürfen?
Budeme usrkávat margaritu při západu slunce.
Ich schätze, du kennst dich mit diesem Teil hier ziemlich gut aus.
Už sme měli bejt v Mexiku usrkávat margaritu, čekat až se všechno uklidní.
An Margaritas nippen und darauf warten das sich die Hitze legt.
Že budeme usrkávat margaritu a čekat až se to tady uklidní.
An Margaritas nippen und darauf warten das sich die Hitze legt. Das war der Plan.
Víš, Tracy. není zdvořilé někomu usrkávat polévku.
Es ist unhöflich die Suppe zu schlürfen.
Budu tě usrkávat tak pomalu, že budeš žebrat o smrt.
Ich werde dich so langsam austrocknen, dass du mich anbettelst, dich zu töten.
Takže až budeme sedět u ohně, budeme ze sklenic usrkávat mrkvový džus?
Wir sitzen also vorm Kamin und stoßen mit einem großen Glas Karottensaft an?
Takže všechny modelky, včetně Cindi, budou v sídle Playboye, bavit se s hosty, usrkávat slabě alkoholické drinky.
Das heißt, dass am Samstag alle Playmates inklusive Cindi leicht bekleidet in der Playboy-Villa rumtoben. Sie mischen sich unter die Gäste, nippen an alkoholischen Mixgetränken.
Vyrazil do baru usrkávat mojita.
Er hängt in einer Bar rum, schlürft Mojitos.
Chtěl jsem jen usrkávat ranní espresso vedle mírumilovné, bublající fontány.
Alles was ich wollte war einen Morgenespresso neben einem friedlichen, plätschernden Brunnen zu trinken.
Mohl bys usrkávat panáky vedle repliky playboy grotto kdybys mu řekl, co na něj máš.
Du könntest Cognac in einer Kopie der Playboygrotte trinken, wenn du ihm sagst, was du gegen ihn hast.
Ctihodná Matka má usrkávat čaj s maličkou Clarice Willow.
Die Heilige Mutter soll einen Tee mit der kleinen Clarice Willow trinken.
Myslíš, že nechci mít klid na Den matek, že nechci usrkávat vínko brčkem?
Denkst du, mir würde es nicht gefallen am Muttertag allein zu sein, und ein Glass weißen Zinfandel runterzukippen?!
Měla jsem to usrkávat?
Ich hätte dran nippen sollen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...