verewigt němčina

zvěčněn, zesnulý

Překlad verewigt překlad

Jak z němčiny přeložit verewigt?

verewigt němčina » čeština

zvěčněn zesnulý
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verewigt?

verewigt němčina » němčina

zieht dauert

Příklady verewigt příklady

Jak se v němčině používá verewigt?

Citáty z filmových titulků

Was ist los? Bist du etwa noch nicht in Öl verewigt?
Copak tě tvá stará ještě nenechal vyvézt v oleji?
Die Gefallenen bekommen einen Grabstein bis zum Himmel. Und jeder Name wird daran in Gold verewigt.
Těm co se nevrátí, pro ty tu bude velkolepý památník, s jejich jmény napsanými zlatem.
In solchen Dörfern wird sowas immer in Liedern verewigt.
V takových vesnicích o každé velké věci skládají písničky. - Zpívají je pak léta.
Alars Gehirnwellenmuster wurde vor seinem Tod in einer Indurit-Skulptur verewigt.
Spocku, připravte se pálit fazery.
Wer sich fragt, wer die Besten sind: Sie sind hier verewigt.
Pro případ, že by někdo chtěl vědět, kdo je nejlepší, jsou tady na pamětní desce.
Dann haben wir in diesen Windeln etwas verewigt mit Jacksons gutem Aussehen und meinem Sinn für Stil.
A až to dítě bude na světě, bude mít něco z Jacksonovy krásy a mého smyslu pro styl, alespoň doufám.
Bist du da auf der Titelseite verewigt?
To seš ty, ten balzámovanej na obálce?
Er sei verewigt in unseren Herzen und Erinnerungen. Für alle Zeit.
Ať je zapsaný v našich srdcích a v našich vzpomínkách navždy!
Bei allem Respekt, der Mörder nahm zwei Serienkiller zum Vorbild, die im Film verewigt wurden.
Při vší úctě, ten zabiják evidentně napodobil dva masové vrahy z toho filmu. Díky.
Er sollte in der Ruhmeshalle der Lügner verewigt werden.
Je mistr podvodu. Mohl by být v síni slavných lhářů.
Violet hat sich verewigt.
Violet na naší slavný zdi.
Unsere Namen sind da noch verewigt.
Ještě stále jsou na něm vyrytá naše jména.
Diese Ehre wurde 57 Namen zuteil, die auf der Ehrentafel verewigt wurden.
Je poctou. mýt 57 jmen. napsaných na nástěnce cti. a od dnes jich bude 58.
Nun will er das Wasser besiegen, indem er den tragische Kajak-Unfall in Alaska von 1898 verewigt.
Nyní připraven zdolat vodu. Nyní zvěčňuje dlouho zapomenutou tragédii aljašských kajaků z roku 1898.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...