verspottete němčina
Příklady verspottete příklady
Jak se v němčině používá verspottete?
Citáty z filmových titulků
Jetzt hat er es endgültig zu weit getrieben. Er verspottete die Götter, entmachtete den Senat und beleidigte den Adel Roms.
Vše zašlo příliš daleko, posmívá se bohatým uráží důstojnou vrstvu v Říme.
Dann hat er ihn durch die ganze Stadt gejagt. wo ihn jedermann verspottete.
Potom mu přikázali, aby se procházel po hlavním náměstí, kde mu všichni hanlivě nadávali.
Er war ein schwarzer Afrikaner. er verspottete und verachtete alles was ein schwarzer Mann sein sollte.
Černoch z Afriky, který se vysmíval a vzpíral všemu, co jsem od černého muže očekával.
Er ist die Person, die Tre verspottete, ihn schikanierte und ihn möglicherweise ertränkte.
To on se Tremu posmíval, ponižoval ho a nakonec i utopil.
Tut mir leid, dass ich dein Trojanisches Pferd verspottete, denn es funktioniert.
Crunch, promiň, že jsem si utahoval z nápadu s Trojským koněm, protože ho vlastně použijeme.
Ist das nicht verrückt? Wo ich das Unterrichten vorher doch so runtergemacht hatte und es nur als absurde Beschäftigung für Totalversager verspottete.
Já, osoba, která se učení jen vysmívala, jakožto absurdní profesi praktikovanou pouze zkrachovalými zoufalci.
Jael, er verspottete ihn.
Jael se mu vysmíval.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sein Gegenspieler verspottete zunächst, was schnell zur allgemeinen Überzeugung wurde.
Tomu, co se vbrzku stalo všeobecným míněním, se jeho protivník zprvu vysmíval.
Sie verspottete die Männer, die hart und tapfer sein sollten, stattdessen jedoch zu Schlägern geworden waren.
Bylo výsměchem mužům, kteří měli být houževnatí a stateční, ale místo toho se stali hrdlořezy.
Možná hledáte...
verspottend |
Verspottung |
versponnen |
Versprecherforschung |
verspürte |
verspachtelte |
verspannen |
verspannt |
verspannte |
verspüren |
Verspargelung |
verspeckt
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.