Vorschub němčina

posila, ponoukání, podávání

Překlad Vorschub překlad

Jak z němčiny přeložit Vorschub?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vorschub?

Příklady Vorschub příklady

Jak se v němčině používá Vorschub?

Citáty z filmových titulků

Du leistest den Kindern Vorschub.
Tebe děti opijí rohlíkem.
Dem Vorurteil leiste ich Vorschub und bewahre mir mein Privatleben.
Dát jim, co chtějí, mi zaručuje soukromí.
Doch diese tapfere Verkörperung eines vergangenen Verdrusses ist wieder vital und verspricht, das verderbte Verbrecherpack zu vernichten, das dem Verbot der Willensäußerung auf vehemente Weise Vorschub verschafft!
Nicméně, tato vizitace z časů vád vyvanulých vstala z mrtvých a vytkla si vítězství nad vládou věrolomných a všehoschopných s velkou vervou a výrazně svobodnou vůli vytěsňujících.
Wer so was kauft, leistet Terroristen Vorschub.
No teda, kupuješ takové věci, teroristi museli vyhrát.
Wer nichts tut, leistet der Schande Vorschub, der Gewalt.
Ti, jež nic nečiní, přivolávají hanbu a násilí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Macht Bush politische Winkelzüge, indem er antiarabischen und antiiranischen Gefühlen in Amerika Vorschub leistet?
Dělá Bush jen politiku a snaží se podbízet antiarabskému a antiíránskému cítění v Americe?
Weder gab es Stützungsmaßnahmen von seiten des Staates noch wurde Fehlern des Managements Vorschub geleistet.
Nenásledovala žádná vládní záruka ani ulehčení chyb managementu.
Die verantwortlichen Medien sollten wirtschaftliche Trends kritisch und genau prüfen, anstatt der Meinung der breiten Masse Vorschub zu leisten.
Odpovědná média by měla kriticky zkoumat hospodářské trendy, a neuspokojovat veřejné mínění.
Das Vorgehen der New Yorker Polizei hat ihren tiefsten Ängsten Vorschub geleistet.
Chování newyorské policie rozehrálo jejich nejhlubší obavy.
Bestimmungen zum Kündigungsschutz beispielsweise schützen zwar Menschen, die einen Job haben, dies aber oft auf Kosten der Arbeitslosen, wodurch der sozialen Ausgrenzung Vorschub geleistet wird.
Restrikce propouštění zaměstnanců mohou například chránit ty, kdo práci mají, ale často na úkor nezaměstnaných, čímž posilují sociální vyloučení.
Dies ist die Art von Beweisführung, der die Zeitschrift The Economist Vorschub geleistet hat.
List The Economist hovořil právě o tomto typu důkazu.
Eine weitere Ironie: Unser Glaube an die Menschenrechte hat diesem Verrat auf manche Weise Vorschub geleistet.
A další ironie: naše víra v lidská práva jistým způsobem k této zradě napomohla.
Diese Bereiche standen in früheren Runden nicht zur Debatte, nachdem die USA auf die Liberalisierung von Finanzdienstleistungen drängten - und somit ihren eigenen komparativen Vorteil Vorschub leisteten.
Ty nebyly v předchozích obchodních kolech na pořadu jednání, neboť USA tlačily na liberalizaci finančních služeb - čímž prosazovaly vlastní komparativní výhodu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »