vyslaný čeština

Překlad vyslaný německy

Jak se německy řekne vyslaný?

vyslaný čeština » němčina

letter buchstabe Brief
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyslaný německy v příkladech

Jak přeložit vyslaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A tihle pseudonovináři vyslaný sionisty a komunisty, kteří se spikli aby rozdělili a zmátli náš lid, zemřou.
Und diese Pseudo-Journalisten die von den zionistisch-kommunistischen Verschwörern hergeschickt wurden um unser Volk zu spalten und zu verwirren, werden ebenfalls sterben.
Co jsem slyšela, byl jste jediným delegátem Federace vyslaný na Chandra V.
Ich hörte zuletzt, du seist als einziger Überlebender nach Chandra V versetzt worden.
Otec jejího syna prý byl voják vyslaný k její ochraně.
Der Vater ihres Kindes soll ein Soldat gewesen sein, der ihr als Schutz geschickt worden war.
Pokud se někdo zaměřil na subprostorový signál vyslaný modifikovanými senzory, můžeme udělat to samé?
Wenn sich jemand auf ein Subraumsignal einstellt, das durch unsere Phalanx erzeugt wird, können wir dasselbe machen?
Instaloval jsem vysílač tachyonů do hlavního deflektoru. Myslím, že se mi podaří simulovat puls vyslaný člunem.
Mit einer Tachyonmatrix könnte ich den Impuls vom Shuttle simulieren.
Fázovaný iontový puls vyslaný přímo do metafázového projekčního systému by způsobil dočasné systémové selhání.
Ein direkt in die Matrix gebeamter abgestufter Ionenimpuls hätte einen vorübergehenden Systemausfall zur Folge.
Zachytily jsme kódovaný signál vyslaný z domova.
Ein codiertes signal aus der HeimatweIt.
Víš, já jsem teď vyslaný zástupce zakládající kostel nebeské síly a světla, s ručením omezeným zmocněný oddávat kdekoliv.
Ich bin jetzt ein Pastor der Kirche der himmlischen Mächte und Lichter und darf überall auf der Welt rechtsgültige Ehen schließen.
Takže mohl by být ten paprsek vyslaný k bráně, prostředkem k přístupu do podprostorového pole bráne, aby vytvořil jakýsi časový posun mimo subprostor?
Und wenn der Strahl einen Zugriff auf das Subspace-Feld des Tors ermöglicht hat,...um außerhalb des Subspace eine Art Zeitumkehrung zu schaffen?
Vyspělý sexuální robot, vyslaný zpět časem. aby změnil budoucnost jedné šťastné dámy.
Ein hochentwickelter Sexroboter auf Zeitreise. der die Zukunft einer glücklichen Frau verändern wird.
Budete vyslaný na konference po celé zemi, budete nahrávat projevy.
Sie müssen Kongresse im ganzen Land besuchen und alle Reden aufnehmen.
Kdybychom nepřerušili vaše vygumování, byli by jste jako ostatní hosté z konference. Naprogramovaná nová identita, vyslaný do společností po celém světě. Odstraněný, jakmile nebudete DigiCorpu užitečný.
Hätten wir Ihre Gehirnwäsche nicht gestoppt, würden Sie, wie die anderen Teilnehmer, mit einer neuen Identität zu Firmen. auf der ganzen Welt geschickt und entsorgt, wenn Digicorp Sie nicht mehr benötigt.
Protože, řekněme, že překladátor je vyslaný špion.
Okay, also Guinea. - Wo? Wo ist Afrika?
A ty ty budeš vyslaný na nějakou neuskutočnitelnou výpravu proti nějakému velikému severnímu klanu aby si se zmrzačil v další nesmyslné bitvě o dobytek.
Und ihn selbst als Stellvertreter. Und du? Du wirst gegen einen grausamen Nordstamm kämpfen müssen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzkaz vyslaný všem těmto skupinám by měl být zásadový: budeme vás dál podporovat politicky, finančně i při jednání se syrským režimem, ale už nebudeme podporovat vojenské řešení.
Die Botschaft an all diese Gruppen sollte eindeutig und übereinstimmend sein: Wir werden euch weiterhin politisch, finanziell und in Verhandlungen mit dem syrischen Regime unterstützen, aber keine militärische Lösung mehr befürworten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...