vyslyšet čeština

Překlad vyslyšet německy

Jak se německy řekne vyslyšet?

vyslyšet čeština » němčina

erhören
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyslyšet německy v příkladech

Jak přeložit vyslyšet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bůh je vždy připraven vyslyšet tvé modlitby.
Gott hat immer ein offenes Ohr für lhre Gebete.
Jerry, proč mě nechceš vyslyšet? Aspoň na chvilku?
Jerry, würdest mir einfach mal kurz zuhören?
Pane předsedající, rozhodl jsem vyslyšet moudrost ctěného předsedy většiny, který upozornil na nebezpečí mého návrhu.
Mr. President, ich habe mich entschlossen, die Weisheit des Fraktionsführers zu beherzigen, der auf die Gefahren meines Antrags hinwies.
Bude tu třeba řešit nejeden problém, vyslyšet nejedno přání.
Zum ersten Mal tritt Ihr Land vor die Augen der modernen Welt, mit so vielen Wunden, die geheilt, mit so vielen gerechten Wünschen, die erfüllt werden sollen.
Proč by měli vyslyšet nevěřícího?
Warum dann mir?
Byl to magnetický pól mé touhy, Přesně vymezené místo, kam bych položil ruku, kdybych tu touhu mohl vyslyšet.
Das war der Pol meines Begehrens. Der Punkt, auf den ich - wenn ich dieses Begehren auskosten dürfte - zuerst meine Hand gelegt hätte.
Přišel jsem vyslyšet vaše prosby.
Ich bin die Erhörung deiner Gebete.
Musím vyslyšet volání svého srdce.
Ich muss dem Ruf meines Herzens folgen.
Budeme muset vzájemně svoje modlitby vyslyšet.
Ich glaube, wir müssen gegenseitig unsere Gebete erhören.
Řekl jsem to vikáři, ale odmítá mě vyslyšet.
Ich sprach mit dem Kanon, aber er hört nicht auf mich.
Očištěná duše pomáhá bohům vyslyšet modlitby.
Die Götter erhören eher. die Gebete geläuterter Seelen.
Na druhé straně, bych nemusel vyslyšet vaše volání, ne?
Sonst hätte ich euren kleinen Anruf wohl nicht unterbrechen müssen.
Měli bychom vyslyšet jejich slova.
Wir sollten sie anhören.
Arvine, přišel jsem sem dnes, nejen vyslyšet tvou žádost pro tvoji manželku, ale protože Alliance již hlasovala.
Ich bin nicht nur hier, um Ihre Bitte wegen Ihrer Frau zu hören, sondern weil die Allianz sich bereits entschieden hat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět tuto výzvu musí vyslyšet.
Es ist eine Aufforderung, die die Welt beherzigen muss.
Vedoucí představitelé Spojených států a Jižní Koreje však nebyli připraveni Kimovy návrhy vyslyšet.
Die Führungen der USA und Südkoreas waren jedoch nicht bereit, auf Kims Angebot einzugehen.
A jedině taková nová institucionální struktura mohla vyslyšet ono hluboké volání po důstojnosti.
Und nur eine neue institutionelle Struktur konnte diesem durchdringenden Schrei nach Würde gerecht werden.
Jestliže etničtí Rusové volají po návratu do Ruska, tvrdí Putin, Rusko musí jejích volání vyslyšet.
Wenn die ethnischen Russen eine Rückkehr nach Russland verlangen, so Putin, dann müsse Russland ihrem Ruf Gehör schenken.
Ve snaze vyslyšet svůj vnitřní hlas zavraždil Berchet jiného protestanta, jehož omylem pokládal za Hattona.
In seinem Versuch, der inneren Aufforderung nachzukommen, ermordete Berchet einen anderen Protestanten, den er mit Hatton verwechselt hatte.
Tehdy už byli mnozí vrcholní představitelé přesvědčeni, že USA nejsou ochotné je vyslyšet.
Zu diesem Zeitpunkt waren viele Politiker überzeugt, dass die USA nicht bereit wären, sie anzuhören.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...