vyslaný čeština

Překlad vyslaný spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyslaný?

vyslaný čeština » spanělština

letra carta

Příklady vyslaný spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyslaný do spanělštiny?

Jednoduché věty

Velvyslanec je upřímný člověk vyslaný do zahraničí, aby tam lhal pro dobro své země.
Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

Citáty z filmových titulků

Jsem hrabě Weyhard Wrzesowicz,.vyslaný ti králem naproti, Excelence.
Soy Veyhard, Conde de Vjesovich. He sido enviado por el Rey para encontrarme con su Excelencia.
Co jsem slyšela, byl jste jediným delegátem Federace vyslaný na Chandra V.
Lo último que supe es que eras delegado de la Federación en Chandra V.
Otec jejího syna prý byl voják vyslaný k její ochraně.
Según ella, el padre de su hijo era un soldado enviado para protegerla.
Instaloval jsem vysílač tachyonů do hlavního deflektoru. Myslím, že se mi podaří simulovat puls vyslaný člunem.
He creado una matriz de taquiones para simular el impulso de la lanzadera.
Fázovaný iontový puls vyslaný přímo do metafázového projekčního systému by způsobil dočasné systémové selhání.
Un impulso iónico progresivo lanzado desde la matriz metafásica provocaría un fallo temporal en el sistema.
Zachytily jsme kódovaný signál vyslaný z domova.
Llega una señal codificada de Mundhogar.
Víš, já jsem teď vyslaný zástupce zakládající kostel nebeské síly a světla, s ručením omezeným zmocněný oddávat kdekoliv.
Verás, ahora soy un ministro de la orden de la Iglesia del Poder y la Luz Celestial, Incorporada capaz de realizar uniones legales matrimoniales en cualquier parte.
Vyspělý sexuální robot, vyslaný zpět časem. aby změnil budoucnost jedné šťastné dámy.
Un robot sofisticado del sexo enviado al pasado. para cambiar el futuro de una dama dichosa.
Posel vyslaný Akemi.
Un mensajero, enviado por Akemi.
Námi vyslaný lovec je pro tyto situace nejvhodnější.
Por favor, intente no preocuparse, el cazador enviado es el más adecuado para esta clase de situación.
Budete vyslaný na konference po celé zemi, budete nahrávat projevy.
Será enviado a convenciones por todo el país. Grabará los discursos.
Naprogramovaná nová identita, vyslaný do společností po celém světě.
Programado con una nueva identidad y enviado a compañías por todo el mundo.
Byl jsem sem vyslaný, abych podal hlášení o pozemských psech.
Vine a hacer un informe sobre los perros terrícolas.
Předvoj vyslaný vstříc divočině, aby vyšlapal novou cestu.
La avanzada, enviada a tierras vírgenes, para abrir una nueva senda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzkaz vyslaný všem těmto skupinám by měl být zásadový: budeme vás dál podporovat politicky, finančně i při jednání se syrským režimem, ale už nebudeme podporovat vojenské řešení.
Todos estos grupos deben recibir el mismo mensaje: que seguirán teniendo apoyo político, financiero y para negociar con el régimen sirio, pero que ya no habrá apoyo militar para ellos.

Možná hledáte...