vyslovit čeština

Překlad vyslovit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyslovit?

Příklady vyslovit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyslovit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ani nedovedete vyslovit anglický člen.
No pronuncia bien el artículo.
Ale je tak těžké to vyslovit.
Pero es difícil.
Na něco takového nesmí člověk ani pomyslet, natož to vyslovit.
Esas cosas ni las pienses, ni mucho menos las digas.
Ale neopovažuji se ji tady vyslovit.
Aunque no me atrevo a contar nada aquí.
Neumím to vyslovit.
No puedo pronunciarlo.
Proto jsem si vymyslel svého Kristiana, který má občas právo mluvit bláznivé věty, které Alois Novák nikdy nesmí vyslovit, protože by mu je nikdo nevěřil.
Por eso inventé a Kristian, que puede decir cualquier cosa. Cosas que dichas por Alois Novak, nadie las aceptaría.
Nyní v tuto hodinu, přeji si vyslovit přísahu svému lidu a národu.
En estos momentos, deseo comprometerme con mi pueblo por juramento.
Stále nemohu vyslovit to jméno.
Aún no consigo pronunciar ese nombre.
Přece všichni máme myšlenky, které nechceme zveřejnit, nebo nahlas vyslovit.
Todos tenemos pensamientos que no queremos que se hagan públicos.
Ano, nikdy to nedokážu vyslovit.
Sí, nunca consigo pronunciarlo.
Nikdy víc vyslovit tvé jméno.
No volveré a decir tu nombre.
Teď jsem to mohl vyslovit.
Un ángel.
Nemohu ani vyslovit, jaké to bylo.
Apenas tengo palabras para describirlo.
Mohla by vyjadřovat to, co se neodvažuji vyslovit.
Ella puede expresar lo que mis labios no se atreven a decir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich přátelé proto váhají, mají-li se vyslovit nahlas, neboť se obávají, že budou vylíčeni nejen jako nepřátelé Izraele, ale také jako antisemité.
Así, sus amigos vacilan a la hora de hablar con claridad por miedo a ser considerados no sólo antiisraelíes, sino también antisemitas.
Avšak od loňského dubna, od americko-čínské špionážní aféry, kvůli níž Čína po USA požadovala omluvu a prezident Bush ji odmítl vyslovit, ztrácí dnešní Bushova vláda mezi Číňany dřívější podporu.
Desde la crisis del avión espía entre China y EU en abril de 2001, cuando China exigió una disculpa y el presidente George Bush se negó a ofrecerla, la administración Bush se ha estado enemistando con los chinos.
Sedmdesát pět pozatýkaných vězňů svědomí tvořili disidenti, nezávislí žurnalisté, předáci občanské společnosti a knihovníci, kteří se odvážili otevřeně vyslovit pravdu o tom, jaký je život na Kubě.
Los setenta y cinco prisioneros de conciencia encerrados eran disidentes, periodistas independientes, líderes de la sociedad civil y bibliotecarios que se habían atrevido a decir la verdad abiertamente sobre cómo es la vida en Cuba.
Takové obvinění je stejně nepodložené, jako je pokušení jej vyslovit silné.
Esa alegación es tan carente de fundamento como fuerte es la tentación de formularla.
Všude, kde mocné lobbistické skupiny hájí zavedené uhelné či ropné zájmy, se politici zpravidla bojí vyslovit pravdu o nezbytnosti nízkouhlíkové energie.
Allí donde unos grupos de presión poderosos defienden los intereses actuales del carbón y del petróleo, los políticos suelen temer decir la verdad sobre la necesidad de una energía con un nivel bajo de emisiones de carbono.
Aby ponaučení ze soudu s Miloševičem srbský lid přijal, musí je vyslovit srbský soudce v rámci normativního systému, který většina Srbů považuje za legitimní.
Las lecciones que reciban los ciudadanos serbios de cualquier juicio contra Milosevic las deben impartir jueces serbios dentro de un sistema normativo que la mayoría de los serbios consideren legítimo.
Názory lze sice vyslovit, avšak stěží najdou nějaké posluchače - taková vyjádření nemají ohlas a odeznívají bez dopadů a bez důsledků.
Las ideas se pueden expresar, pero apenas hay alguien que las escuche, y terminan no teniendo resonancia; se marchitan sin implicancias ni consecuencias.
Měli bychom tedy Bushovi vyslovit uznání za ochotu vybrat si někoho, kdo si zcela přirozeně udrží Greenspanovu úlohu hlavního ekonoma USA.
Así, pues, debemos reconocer el mérito de Bush por haber estado dispuesto a elegir a alguien que puede mantener el papel de Greenspan como economista jefe de los Estados Unidos, por defecto.
My je ale vyslovit musíme. Je to naše povinnost.
Pero debemos no solamente atrevernos a hablar; estamos obligados a hacerlo.
Nejlepší světoví vědci se už ani nemohli vyslovit jasněji.
Los principales científicos del mundo no podrían haberse expresado de manera más contundente.
Hájit právo všech lidí vyslovit se, i když se nám samotným jejich postoje hnusí, je jeden z prvních principů svobody.
Defender el derecho de toda la gente a decir cosas aunque uno deteste sus opiniones es uno de los primeros principios de la libertad.
A co je zřejmě nejdůležitější, Mexiko musí zavést nějaký poloprezidentský systém na francouzský způsob, v jehož rámci by designovaný premiér zodpovídal za vytvoření vládní většiny v Kongresu, který by mu musel vyslovit důvěru.
Tal vez lo más importante es que México debe diseñar un sistema semipresidencial al estilo francés, en el que un primer ministro designado es el responsable de crear mayorías en el congreso y debe ser ratificado por éste.

Možná hledáte...