articular spanělština

říci, vyslovit, vyjádřit

Význam articular význam

Co v spanělštině znamená articular?

articular

Anatomía.| Que pertenece o concierne a la articulación o a las coyunturas de los cuerpos vertebrados.

articular

Conectar dos o más elementos de una manera que les permita moverse con cierta libertad. Coordinar un grupo de elementos de modo que se complementen unos a otros en un todo eficiente. Lingüística (fonética).| Poner los órganos del habla en la posición necesaria para que, coordinados entre sí, produzcan un sonido lingüístico. Hablar o pronunciar con claridad, marcando la diferencia entre cada sonido. Presentar con claridad un conjunto de ideas, conceptos o propuestas. Derecho.| Enunciar cada prueba, pregunta o artículo propuestos en un proceso judicial.

Překlad articular překlad

Jak z spanělštiny přeložit articular?

articular spanělština » čeština

říci vyslovit vyjádřit říkat vyslovovat pronést artikulovat

Příklady articular příklady

Jak se v spanělštině používá articular?

Citáty z filmových titulků

El Sr. Valdemar ha aceptado que lo hipnotice en articular mortis.
Pan Valdemar se rozhodl pro hypnózu přesně v okamžiku smrti.
Ese es su cartílago articular, y esas son sus membranas sinoviales.
Tohle je vaše artikulační chrupavka, a tohle vaše synoviální blány.
Estamos empezando a sentir realmente la auténtica fuerza del huracán Alba. Se nos hace difícil articular palabra.
Právě teď pociťujeme skutečnou sílu hurikánu Alma- -téměř nám znemožňuje mluvit.
Es lo mejor para el reumatismo articular.
To je nejlepší místo na léčbu srdečního revmatismu.
Me duele al articular.
Nemůžu pořádně artikulovat.
No podría articular una palabra aunque quisiera.
Nic by neřekl, i kdyby byl při vědomí.
Lo importante es todo aquello que no puede articular.
Co je důležitější je všechno, co filozofie vyslovit nemůže.
Y el sorprendido Aytim estaba de pie mirando a la hermosa Aysum. Y no podía articular palabra.
Yatim tam jen tak stál a díval se na krásnou Yassuram aniž by byl schopen říci jediné slovo.
Pero si delante de más de tres personas no puedes articular una palabra.
Když jsou v místnosti víc než tři lidi, děláš hluchoněmýho.
La rúbrica es la misma y la cubierta es la misma, pero dentro de cada uno de nuestros movimientos podemos formar y articular nuestra libertad Mientras somos totalmente conscientes de los demás.
Zařazení je stejné a souhrnný název je tentýž, ale v každém z našich hnutí můžeme formovat a vyjadřovat svou vlastní představu o svobodě a být si přitom plně vědomi jiných lidí.
Algunos desesperados sin esperanza. Algunos de nosotros vinimos por causas por las que habíamos trabajado durante toda nuestras vidas. Algunos vinieron por razones que no podemos articular todavía.
Někteří z nás ze zoufalství, stejně jako s nadějí, někteří z nás přišli kvůli věcem, na kterých jsme pracovali celý život, někteří z příčin, které ještě neumíme pojmenovat.
Ahí estaba: La frase que las solteras independientes de 30 y pico nunca debían pensar, y mucho menos articular.
A byla tu věta, na kterou by svobodné, třicetileté ženy neměly ani pomyslet, natož ji vyslovit.
Ahí estaba, la frase que las solteras independientes de 30 y pico nunca debían pensar, y mucho menos articular.
A byla tu věta, na kterou by nezávislá, třicetiletá žena neměla ani pomyslet. Natož ji nahlas vyslovit.
Es muy facil de articular.
Zachází se s tím úplně jednoduše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Más precisamente, este fenómeno abarca al creciente número de líderes políticos elegidos democráticamente que no tienen rivales alternativos que sean capaces de articular a los descontentos en una oposición viable.
Přesněji řečeno jde o fenomén, jež s sebou přináší rostoucí počet demokraticky zvolených politických vůdců, kteří nestojí tváří v tvář nikomu, kdo by byl schopen sjednotit nespokojence a vytvořit životaschopnou opozici.
Sin embargo, en todo este tiempo los nuevos actores políticos y los viejos partidos de la izquierda no han podido articular una propuesta social y económica alternativa que sea coherente y pueda competir con el programa liberal predominante.
Po celou dobu ovšem noví političtí hráči ani staré strany na levici nedokázali zformulovat srozumitelný alternativní sociálně ekonomický program a pustit se do boje s převládajícím liberálním přístupem.
Tony Blair no llevará a Gran Bretaña al euro porque no puede articular la única plataforma real en favor de la membresía, que es política.
Tony Blair nepřivede Británii do eurozóny, poněvadž nedokáže formulovat jediný skutečný důvod pro členství, který je politický.
Algunos sostienen que habría sido mucho más sencillo fusionar a ambos, y la dificultad del nuevo mecanismo para articular las políticas sugiere que efectivamente habría sido una buena idea.
Někteří lidé tvrdí, že by bývalo jednodušší obě komise spojit, a těžkopádnost nových způsobů artikulace politiky naznačuje, že to skutečně mohl být dobrý nápad.
Si se considera la manera en que Musharraf gobernó el país, es difícil imaginar que pueda articular su retorno a la política.
Vzhledem ke způsobu, jímž Mušaraf řídil zemi, si lze jen těžko představit, že se mu podaří politický comeback.
La mayoría, en especial en Europa, son políticos profesionales sin ninguna experiencia más allá de articular las palancas de las máquinas partidarias.
Problémem mnoha dnešních demokratických politiků je skutečnost, že začali být téměř stejně nudní jako staří komunističtí autokrati.
Los EE.UU. y sus aliados deben adoptar una política más sólida, hacer una inversión más importante en la oposición laica y articular unos objetivos claros.
USA a jejich spojenci by měli uplatňovat rozhodnou politiku, významněji investovat do sekulární opozice a zformulovat jasné cíle.
Pero el conservadurismo democrático como un punto de vista mundial, como un marco conceptual y como una forma de comportamiento, sea en el poder o como forma de oposición política, es cada vez más difícil de articular.
Ale artikulovat demokratický konzervatismus jako světonázor, jako koncepční rámec a jako způsob chování (ať už u moci nebo v opozici) - to je den ode dne těžší.
Tampoco podía nadie articular una alternativa que no sonara parecida a las políticas estadistas y proteccionistas del pasado.
Nikdo navíc nebyl s to předložit jinou alternativu, která by nezněla jako návrat ke statickým, protekcionistickým politikám minula.
Sánchez de Lozada es uno de los verdaderos héroes de América Latina, un líder que ayudó a articular la democracia y generar un modesto, aunque frágil, crecimiento económico durante los últimos 20 años, lo que incluye dos periodos como presidente.
Sánchez de Lozada je jeden z opravdových latinskoamerických hrdinů, předák, jenž během posledních dvaceti let, zahrnujících jeho dvě prezidentská období, napomohl zavedení demokracie a vzniku mírného, ač křehkého hospodářského růstu.
Juntas forman una narrativa cautivante que los líderes europeos deben comenzar a articular.
Společně vytvářejí přesvědčivou interpretaci, kterou evropští lídři musí začít formulovat.

Možná hledáte...