vyslanec čeština

Překlad vyslanec spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyslanec?

vyslanec čeština » spanělština

embajador

Příklady vyslanec spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyslanec do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem, že stojíš za víc, než být vyslanec s takovým hloupým požadavkem.
Creí que era más inteligente.
Dnes z Moskvy přijíždí mimořádný vyslanec.
Escuche, un enviado especial llega hoy desde Moscú.
Přijel zvláštní vyslanec.
Llegó una enviada especial.
NevěděI jsem, zda budu vítán. Ona přijela jako můj vyslanec.
Quería saber si sería bienvenido.
Napětí v Pacifiku a na Dálném východě se uvolnilo Na mírovou misi dorazil z Japonska Zvláštní vyslanec pan Saburro Karusu.
La tensión en el pacífico y el extremo oriente ha caído. gracias a la misón de paz del enviado japonés Sr. Saburro Karusu.
Jsem vyslanec krále Richarda.
El mensajero del rey Ricardo.
Zikmund: Vyslanec osmanské říše čeká na odpověď.
El embajador turcor espera una respuesta.
Až lady Sunningdalová dorazí, přijdu vám oznámit, že vyslanec naléhavě vyžaduje vaši přítomnost a že ta záležitost zabere nejméně hodinu.
Cuando llegue Lady Sunningdale, le avisaré de que el embajador le requiere y el asunto llevará una hora.
Ptát se musíme velmistra, jehož vyslanec byl napaden.
Hay que preguntar al Gran Maestre, porque atacaron a su embajador.
Právě spěchá ke králi turecký vyslanec. Přináší mu darem obrovské diamanty. Jsou tak zářivé jako vaše oči.
La embajada del Gran Turco se encamina hacia el Rey llevándole dos diamantes, los más hermosos y puros.
Jakožto ruský vyslanec vám přikazuji, abyste ji přivedl.
En calidad de ministro, le ordeno que la haga bajar.
Mluvím s tebou jako vyslanec carského Ruska v Pekingu.
Te hablo como ministro ruso.
Zdraví vás britský vyslanec. Rád by se s vámi setkal, pane.
El ministro británico quiere verle.
Mám vyřídit, že váš vyslanec, pan Maxwell, je v nemocnici, a on má z Washingtonu pověření jednat za něj.
Desea que le comunique que su ministro está enfermo. El le sustituirá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvláštní vyslanec Čtyřky James Wolfensohn navrhl, aby dárci pomohli palestinskému lidu, aniž by porušili protiteroristické zákony zakazující zasílání finančních prostředků přímo Hamasu.
El enviado especial del Cuarteto, James Wolfensohn, ha propuesto que los donantes ayuden al pueblo palestino sin violar las leyes antiterroristas que prohíben el envió directo de fondos a Hamas.
Zvláštní vyslanec Organizace spojených národů pro vzdělání Gordon Brown kromě uzavření této propasti správně vyzval také k financování mechanismů zajištění vzdělání dětem postiženým konflikty a humanitárními katastrofami.
Además de subsanar este faltante, el enviado especial de las Naciones Unidas para la educación, Gordon Brown, señaló muy acertadamente que se necesitan mecanismos para financiar la educación de niños afectados por conflictos y emergencias humanitarias.
V podvečer prvního dne vysoce postavený německý vládní vyslanec, sám hluboce angažovaný v problematice Středního východu, oslovil obě strany a prokázal značnou citlivost jak k izraelským, tak palestinským zájmům.
La noche de la inauguración, un veterano ministro del Gobierno alemán, profundamente interesado, a su vez, en los asuntos del Oriente Medio, abordó los dos asuntos con muestras de gran sensibilidad para con los intereses israelíes y palestinos.
Jak německý vyslanec připomněl publiku, v nedávných dějinách existují mnohé paralely k problému palestinských uprchlíků.
Como el veterano ministro alemán recordó al auditorio, hay numerosos paralelismos en la historia reciente con el problema de los refugiados palestinos.
Německý vyslanec sám předložil odpověď.
El ministro alemán dio la respuesta.
Zvláštní vyslanec OSN a Ligy arabských států pro Sýrii Lachdar Brahímí uvádí, že se opoziční síly skládají z příslušníků 38 národností.
Asimismo, Lakhdar Brahimi, el enviado especial de las Naciones Unidas y la Liga Árabe a Siria, informa que las fuerzas de oposición incluyen 38 nacionalidades.
Když byl před několika lety svržen haitský prezident Jean-Bertrand Aristide, vystupovala brazilská fotbalová reprezentace jako vyslanec mírových sil OSN vedených brazilskými jednotkami.
Después de que el Presidente de Haití Jean-Bertrand Aristide fuera depuesto hace algunos años, la selección de Brasil actuó como embajadora de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas encabezadas por su país.
Sir Henry Wootton, vyslanec královny Alžběty v Benátkách a Čechách, o své profesi napsal, že diplomat je čestný člověk, kterého jeho země vyšle do ciziny, aby tam pro ni lhal.
Sir Henry Wootton, Embajador de la Reina Isabel para Venecia y Bohemia, señalaba que su profesión estaba formada por hombres honestos enviados al exterior para mentir por sus países.

Možná hledáte...