vzbouřit čeština

Příklady vzbouřit německy v příkladech

Jak přeložit vzbouřit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete se snad vzbouřit? - Je to rozkaz?
Wollen Sie etwa meutern?
Odvést Cedrica a vzbouřit všechny Sasy v Anglii?
Und England in Aufruhr versetzen?
Musíme se vzbouřit.
Wir müssen uns wehren.
Lid se proti tomu musí vzbouřit.
Das Volk muss sich dagegen auflehnen.
Myslím, že budu muset vzbouřit velvyslance.
Dann muss ich wohl den Botschafter warnen.
Nebudeme. Nemůžeme se vzbouřit?
Konnen wir uns nicht weigern?
Chceš se vzbouřit?
Jetzt reicht es aber.
Nezvýšil jsem mu plat aa tak se rozhodl se vzbouřit.
Ich erhöhte seinen Lohn nicht. Und er ist jetzt Anarchist.
Marie Clarence, to není jen tak, vzbouřit davy, dobýt město a vyhlásit svátek.
Es ist eine Sache, alle aufzuwiegeln. einfach aufzutauchen und Feiertage zu erklären.
Ty odbojnické peklo, můžeš-li se takto vzbouřit v kostech matrony, ať plamennému mládí ctnost je vosk, jejž samo vlastním žárem rozpouští.
Wilde Hölle, empörst du dich in der Matrone Gliedern, sei die Keuschheit der entflammten Jugend wie Wachs und schmelz in ihrem Feuer hin.
Nezbývá nám než konstatovat, že nejsou otroci, a tudíž nemohou být považováni za zboží, ale jsou to svobodní jednotlivci. s legálními a morálními právy, včetně práva vzbouřit se proti těm, kdo by jim upírali svobodu.
Wir hatten nur folgende Alternative: Es sind keine Sklaven, und demzufolge keine Handelsware. Es sind vielmehr freie Individuen mit juristischen und moralischen Rechten.
Pár Chumashu, kteří se snažili vzbouřit bylo pověšeno.
Die Chumash, die sich wehrten, wurden gehängt.
Lidi vytvořili frakci.Jsou připravený se klidně vzbouřit.
Der Menschenschutzverein macht mir auch so schon genug Ärger. Diese Weltverbesserer. Wer braucht die schon?
Jestli máš čas brečet, zuřit nebo se smát, musíš přijmout svůj osud a vzbouřit se!
Wenn du die Zeit hast zu weinen oder zu lachen. Du musst dein Schicksal akzeptieren!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Umět se vzbouřit znamená umět společně pracovat a společně bojovat.
Zum Revoltieren in der Lage zu sein bedeutet, zum gemeinsamen Arbeiten und gemeinsamen Kämpfen in der Lage zu sein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »