we | en | wes | wer

wen němčina

koho

Význam wen význam

Co v němčině znamená wen?

wen

Akkusativ von wer Wen soll ich treffen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wen překlad

Jak z němčiny přeložit wen?

wen němčina » čeština

koho kterému kterého komu co

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wen?

wen němčina » němčina

wem wessen wer welcher welchen was die der das
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wen příklady

Jak se v němčině používá wen?

Jednoduché věty

Wen duzt du?
S kým si tykáš?
Wen hat er gesehen?
Koho viděl?

Citáty z filmových titulků

Im Moment ist die einzige Sache, die zählt, die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann. herauszufinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
Jediné na čem právě teď záleží, je bezprostřední hrozba. tvůj manžel. Zjisti, kdo je a pro koho pracuje.
Auf wen schießt ihr?
Na koho to střílíte?
Für wen hältst du mich?
Co si myslíš.
Der Umgang mit ihr kann dir nur schaden und ich bin sicher, deine Eltern wären sehr, sehr traurig, wenn sie wüssten, wen du dir da zur Freundin ausgesucht hast.
Styk s ní ti může jen uškodit a jsem si jistá, že tví rodiče by byli velmi, velmi smutní, kdyby věděli, koho jsi si vybrala za přítelkyni.
Wen soll ich melden, Miss?
Koho mám ohlásit, slečno?
Wir dachten, du kennst vielleicht wen.
Ríkali jsme si, jestli nekoho neznáš.
Und wen verfolgen Sie, einen Bankräuber?
Koho hledáte, bankovního lupiče?
Für wen halten Sie mich eigentlich?
Za jakou svini mě to považuješ?
Wen interessiert das?
A kdo se ptá?
Ich muss wissen, wen Sadie nimmt.
Chci zjistit s kterým z těch týpků ta Sadie něco má.
Schreiben Sie. - An wen?
Pane Bože!
Für wen hält er sich?
Kdo si myslí, že je?
Um wen ist es geschehen?
Nikdy jsem vás nezklamal, ne? Ne.
Gegen wen tritt sie an?
Kdo je proti ní? Ten chlápek, Ramon.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Herausforderung für die Wissenschaft liegt darin, herauszufinden, was zu tun ist, für wen und wie.
Výzvou pro vědu je zjistit, co dělat, pro koho a jak.
Wenn sie nun einigen Leuten aus Najdi misstrauen muss, an wen könnte sich al Saud dann noch wenden?
Jestliže teď mají budit nedůvěru někteří Nadždané, na koho se mají Saúdovci obrátit?
Wenn dem so sein sollte, dürfte sich eine grundsätzliche Frage stellen: Warum gibt es den IWF und für wen?
V takovém případě bude možná nevyhnutelné položit si zásadní otázku: Proč vlastně MMF existuje a pro koho?
Als Premier Wen Indien vor einigen Jahren besuchte, unterzeichnete er einen umfassenden strategischen Fünf-Jahres-Kooperationspakt.
Premiér Wen během návštěvy před několika týdny podepsal komplexní pakt pětileté strategické spolupráce.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Darüber hinaus erklärte Wen, dass China Indiens Aufnahme als ständiges Mitglied in den UN-Sicherheitsrat unterstützen und sich der von den USA unterstützten Aufnahme Japans widersetzen würde.
Kromě toho oznámil, že Čína podpoří přijetí Indie za stálého člena rozšířené Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a postaví se proti přijetí Japonska, které podporují USA.
Wen genau würde das Finanzministerium einstellen, um all das auszurechnen?
A koho se vlastně ministerstvo chystalo pro realizaci tohoto plánu zaměstnat?
Freunde des Irak in Paris und Moskau konsultierten Bagdad, um zu erfahren, wen Saddam bevorzugen würde.
Přátelé Iráku v Paříži a Moskvě konzultovali s Bagdádem, kdo z nich by se Saddámovi více zamlouval.
Im vergangenen Juli erklärte Premierminister Wen Jiabao im Zuge der breite öffentliche Aufmerksamkeit genießenden 15. Internationalen AIDS-Konferenz in Bangkok der aufkeimenden Epidemie den Krieg.
Letos v červenci, během 15. mezinárodní konference o AIDS v Bangkoku, jíž se dostalo značné publicity, premiér Wen Ťia-pao vyhlásil rychle se šířící epidemii válku všemi prostředky.
Und Wen wies darauf hin, dass Dorfwahlen in den kommenden Jahren auf die nächste Verwaltungsebene - die Gemeinden - ausgeweitet werden könnten.
Wen navíc naznačil, že vesnické volby by se během příštích několika let mohly rozšířit i na druhou nejvyšší státní úroveň - okresní samosprávy.
Der Anführer dieser Gruppe wäre in diesem Fall Wen Jiabao, der momentane Premierminister.
Jako lídr této frakce se jeví současný premiér Wen Ťia-pao.
Zudem sieht der Planungshorizont des Mehrjährigen Finanzrahmens vor, dass die Frage, wer für wen bezahlt, nur einmal alle sieben Jahre behandelt werden muss.
Z horizontu plánování na základě Víceletého finančního rámce EU navíc vyplývá, že otázka, kdo komu co platí, se musí řešit pouze jednou za sedm let.
Wen veräppelt der Minister?
Z koho si dělá legraci?
Es bleibt die Frage: langfristige Ergebnisse für wen?
Otázka totiž nemizí: dlouhodobé výsledky pro koho?

wen čeština

Příklady wen německy v příkladech

Jak přeložit wen do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Princezna Wen Šiu.
Prinzessin Wen Hsiu. Zwölf Jahre alt.
Wen Šiu, chceš žvýkačku?
Wen Hsiu, willst du einen Kaugummi?
Wen Šiu je pryč.
Wen Hsiu ist gegangen.
Wen Šiu tu nechala psa. Chceš ho?
Wen Hsiu hat ihren Hund hier gelassen.
Chen Ta-wen, mezinárodní nájemný zabiják, zakázaný vstup do 17-ti států.
Name: Chao, Kim. Profikiller.
Zjisti, jestli by nemohli posunout tu schůzku s Lee Wen-Qim.
Vielleicht kann man dort mein Treffen mit Li Wengi vorverlegen.
Wen. víš, že tě miluju, že ano?
Du weißt, dass ich dich liebe, nicht wahr?
Doktor Wen mi vyhrožoval, že mi sešije půlky dohromady.
Dr. Wen hat gedroht, mir den Hintern zuzunähen.
Doktor Wen se ptá, zda nedošlo k záměně, protože náš pacient na apendektomii, ten chlápek žádný apendix nemá.
Dr. Wen meint, es sei eine Verwechslung, weil unser Blinddarmpatient gar keinen Blinddarm hat.
Generál Wen, který tu velí, říká, že císař mě brzy pošle domů.
General Wen, der hier das Sagen hat. meinte, der Kaiser wird mich bald nach Hause schicken.
Wen Ču, boje se začínají zostřovat.
Wen Zhu, die Kämpfe hier nehmen immer mehr zu.
Nechám ti tady Wen Ču.
Ich gebe Wen Zhu in deine Obhut.
Jestli nenajdou řeku, pošleme nejdřív pryč mnicha, Wen Ču a Ma Kuna.
Wenn sie den Fluss nicht finden. dann lassen wir den Mönch, Wen Zhu und Ma Gun zuerst gehen.
Wen Ču?
Wen Zhu?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Premiér Wen během návštěvy před několika týdny podepsal komplexní pakt pětileté strategické spolupráce.
Als Premier Wen Indien vor einigen Jahren besuchte, unterzeichnete er einen umfassenden strategischen Fünf-Jahres-Kooperationspakt.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Letos v červenci, během 15. mezinárodní konference o AIDS v Bangkoku, jíž se dostalo značné publicity, premiér Wen Ťia-pao vyhlásil rychle se šířící epidemii válku všemi prostředky.
Im vergangenen Juli erklärte Premierminister Wen Jiabao im Zuge der breite öffentliche Aufmerksamkeit genießenden 15. Internationalen AIDS-Konferenz in Bangkok der aufkeimenden Epidemie den Krieg.
Wen navíc naznačil, že vesnické volby by se během příštích několika let mohly rozšířit i na druhou nejvyšší státní úroveň - okresní samosprávy.
Und Wen wies darauf hin, dass Dorfwahlen in den kommenden Jahren auf die nächste Verwaltungsebene - die Gemeinden - ausgeweitet werden könnten.
Jako lídr této frakce se jeví současný premiér Wen Ťia-pao.
Der Anführer dieser Gruppe wäre in diesem Fall Wen Jiabao, der momentane Premierminister.
Si se nyní pokouší využít získané moci k prosazení obtížných reforem, za jejichž zanedbávání byli Chu a jeho premiér Wen Ťia-pao všeobecně kritizováni.
Xi versucht nun, diese Macht zu nutzen, um die schwierigen Reformen durchzusetzen, für deren Vernachlässigung Hu und sein Premierminister Wen Jiabao vielfach kritisiert worden waren.
Francouzský prezident Nicolas Sarkozy a čínský premiér Wen Ťia-pao pranýřují americký protekcionismus.
Der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao schelten amerikanischen Protektionismus.
Čínský premiér Wen Ťia-pao i prezident Chu Ťin-tchao v posledních letech opakovaně vyjádřili obavy o fiskální politiku USA a o status amerických státních obligací jako bezpečného útočiště.
In den letzten Jahren haben Chinas Premierminister Wen Jiabao und Präsident Hu Jintao wiederholt ihre Besorgnis über die US-Haushaltspolitik und den Status von Staatsanleihen als sicherer Hafen geäußert.
Ostatně čínský premiér Wen Ťia-pao veřejně vystoupil s podobnou kritikou.
Tatsächlich ging der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao mit einer ähnlichen Kritik an die Öffentlichkeit.
Poté, co 22 milionů Číňanů podepsalo petici proti členství Japonska v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů, premiér Wen Ťia-pao oznámil odpor Číny vůči takovému kroku.
Nachdem 22 Millionen Chinesen eine Petition gegen die japanische Mitgliedschaft im UNO-Sicherheitsrat unterschrieben, kündigte Ministerpräsident Wen Jiabao Chinas Widerstand gegen einen derartigen Schritt an.
Někdejší premiér Wen Ťia-pao navštívil v říjnu 2009 Pchjongjang a slíbil štědrou hospodářskou pomoc.
Daher besuchte der ehemalige Premierminister Wen Jiabao im Oktober 2009 Pjöngjang und versprach großzügige Wirtschafthilfe.
Předseda vlády Wen Ťia-pao svým dojemným povzbuzováním přeživších přesvědčil i zarputilé cyniky.
Der emotionale Zuspruch von Ministerpräsident Wen Jiabao für die Überlebenden überzeugte selbst hartgesottene Zyniker.
A přestože i odstupující prezident Chu Ťin-tchao a premiér Wen Ťia-pao hráli ve veřejných prohlášeních a během dvanácté čínské pětiletky na reformní strunu, mnozí lidé v Číně - údajně včetně samotného Ťianga - cítí zklamání.
Zwar hat sich das scheidende Führungsduo Hu Jintao und Wen Jiabao öffentlich und im 12. chinesischen Fünfjahresplan reformerisch geäußert, aber trotzdem sind viele in China enttäuscht - darunter angeblich auch Jiang.
Jenže finanční krize v rychle rostoucím městě Wen-čou, vyvolaná nedobytnými půjčkami, ukazuje opak - hlavně proto, že ekonomika se dosud plně nezotavila.
Doch die durch faule Kredite ausgelöste Finanzkrise in der schnell wachsenden Großstadt Wenzhou legt das Gegenteil nahe - nicht zuletzt, weil sich die Konjunktur noch immer nicht völlig erholt hat.

Možná hledáte...

wer
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »