účastnící čeština

Příklady účastnící portugalsky v příkladech

Jak přeložit účastnící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Golfisté účastnící se šampinátu jsou připraveni začít.
Os jogadores do Campeonato estão prontos a começar.
Pozor, účastnící se roboti.
Atenção, robôs da moda!
Zavolejte ty lodě zpět. Galactica všem lodím účastnící se tankovací operace. Ukončete misi.
Galactica chama as naves envolvidas no reabastecimento: abortar manobra.
Krátce nato byli čtyři účastnící loupeže u Blue Cut..zatčení v boudě poblíž Glendale.
Pouco depois, quatro dos ladrões do comboio Blue Cut, foram presos numas cabanas perto de Glendale.
Sem vědomě nebo nevědomě, aktivně nebo pasivně účastnící se na týhle chvíli určitým chováním které je předurčené,aby způsobilo boží dopuštění jinému člověku?
Sou prudente ou imprudente? Activo ou passivo? A colaborar neste momento com um comportamento que está destinado a recalcar outro ser humano?
Prosím sdělte volací číslo sanity účastnící se nehody.
Por favor, identifique o número da ambulância acidentada.
Tak tohle je oficiálně důstojník, účastnící se střelby.
Então é oficialmente um agente envolvido num tiroteio.
Jen účastnící a rodiče.
Só concorrentes e pais.
Všichni účastnící klubu máte přesně 60cekund abste si vsadili na červený skenner.
Todos os membros vocês têm exactamente 60 segundos para apostarem no scanner vermelho.
Chci ujistit všechny účastnící se představitele, že Západ se nemá čeho bát od zabezpečeného, klidného a prosperujícího Pakistánu.
Gostava de reassegurar aos líderes presentes, que o ocidente não tem o que temer de um Paquistão seguro, pacífico e próspero.
Chápu, že potřebujeme zjistit všehny pacienty účastnící se pokusů.
Entendo que precisamos de apanhar todos os pacientes para o caso da Vlaxco.
Všichni vězni účastnící se na spiknutí jsou v Bastille.
Todos os prisioneiros envolvidos no conluio foram levados para a Bastilha.
Ale navzdory účasti z 88 států a silnému naléhání Spojených států a dalších se účastnící nedokázali dohodnout na programu dalšího kola mnohostranných obchodních jednání.
Mas apesar da comparência de 88 nações e de grande insistência da parte dos EUA e de outros, os participantes não chegaram a acordo quanto a um plano para uma nova ronda de negociações de comércio.
Nezvaní účastnící nebudou u stolu vítáni a s jejich vyrušováním bude podle toho zacházeno.
Participantes não convidados não são bem-vindos à mesa, e a intrusão deles será lidada de acordo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Státy účastnící se obchodních jednání je však třeba předem varovat: USA sázejí na absenci transparentnosti.
Mas aqueles que se dedicarem a estas negociações deverão estar avisados: os EUA estão comprometidos com a falta de transparência.

Možná hledáte...