účinkování čeština

Překlad účinkování portugalsky

Jak se portugalsky řekne účinkování?

účinkování čeština » portugalština

representação interpretação

Příklady účinkování portugalsky v příkladech

Jak přeložit účinkování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pravidelné účinkování nebylo v domluvě.
Uma participação regular não fazia parte do contrato dela.
No, rozhodně mě mrzí, že jsem minula nejlepší okamžiky tvého účinkování v televizi.
Lamento ter perdido os momentos altos da tua carreira televisiva.
Pane. pomož nám při našem prvním účinkování jako tým všemohoucího povzbuzení.
Meu Deus. ajuda-nos a arrasar na nossa estreia como claque.
Tobias byl vyhozen z důvodu sólového účinkování v reklamě jednoho časopisu.
GRUPO DO HOMEM AZUL - AO VIVO O Tobias tinha anunciado, numa revista, um espectáculo de um homem só.
Nejsem tady, abych tě požádal o účinkování v něm.
Não vim aqui pedir-te para participares.
Od stavění našeho stanu až k účinkování na visuté hrazdě.
Esfalfei-me a trabalhar para chegar aqui. De ajudante que montava a tenda a artista de trapézio.
Ano, ale od doby účinkování v Celebrity Fit Club, není už úplně.prostě už nemá ty kila.
Sim, mas desde que participou no Celebrity Fit Club. bem, já não é suficientemente gordo.
Přivedla tě komise, mysleli si, že to vyjde. Potřebovali nějaké řešení. Já z tvého účinkování tady žádný problém mít nebudu.
O Comissariado não entende isso e precisa de um bode expiatório, vou-te entregar numa bandeja.
Účinkování zaměstnanců je tady tradice.
Aqui é tradição os empregados participarem no concurso.
A nyní jejich druhé účinkování v divadle Beacon, uvítejme The Rolling Stones!
E agora, para sua segunda e final aparição no the Beacon Theatre, por favor deêm as boas vindas aos Rolling Stones!
Paragraf 8 naší úmluvy s Whitacrem říká, že za jeho účinkování je plně zodpovědná FBI a vláda USA!
O parágrafo 8 do nosso acordo com o Whitacre diz que as suas acções são atribuíveis directamente ao FBI e ao governo dos Estados Unidos.
Myslím, že bychom ho mohli přimět k tomu, aby podepsal smlouvu k dalšímu účinkování?
Acha que conseguimos fazê-lo assinar um contrato?
Křižáci morálky, rozzuření partneři, vzteklí otcové. ženy, co si účinkování zpětně rozmyslely.
Moralistas, namorados malucos, pais irritados. Mulheres arrependidas por terem aparecido nos vídeos.
Mám smlouvu na účinkování v Novém cirkusu.
Tenho autorização para atuar no Nouveau Cirque.

Možná hledáte...