úmrtnost čeština

Překlad úmrtnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne úmrtnost?

úmrtnost čeština » portugalština

mortalidade taxa de mortalidade

Příklady úmrtnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit úmrtnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ti tvoji přátelé mají nějak vysokou úmrtnost, Franku.
Os teus amigos sofrem uma alta taxa de mortalidade, Frank.
Ti tvoji přátelé mají nějak vysokou úmrtnost, Franku.
Frank, os teus amigos têm uma alta taxa de mortalidade.
Úmrtnost prudce stoupá.
A taxa de mortalidade está, sem dúvida alguma, em alta.
Zrovna dneska při snídani jsem četl v novinách, že se hrozně zvýšila úmrtnost policistů. To je šokující.
Esta manhã, estava a tomar o pequeno-almoço com a minha mulher, dei uma vista de olhos nos jornais e reparei que a taxa de mortalidade dos polícias é chocante.
V půjčovnách aut je totiž menší úmrtnost.
É raro matarem vendedores de carros.
Hemorrhagická horečka, vysoká úmrtnost.
Febre hemorrágica, alta mortalidade.
Poplašně vysoká úmrtnost.
Mortalidade alarmante.
Ve Spojených sttech je vyšší kojenecká úmrtnost než zde.
No seu país, o índice de mortalida- de infantil é maior que o nosso.
Zapomínáš na naší vysokou úmrtnost.
Estás a esquecer o nosso alto índice de mortalidade.
Konečná úmrtnost dosáhne 300.000 mrtvých.
A taxa de mortalidade chegará aos 300.000 em breve.
Pracujeme na nových statistických modelech, které nám umožní lépe. předvídat úmrtnost.
Estamos a construir modelos estatísticos que nos permitem. predizer a morte melhor do que antes.
Vodní planety, to chce dělníky. Terraformovací posádky mají podivuhodnou úmrtnost.
As fábricas de água procuram gente, as equipas de terraformação morrem muito.
Úplavice, spalničky, zápal plic, žádné vakcíny, úmrtnost je 15-20 lidí denně v každé vesnici.
Disenteria, sarampo, pneumonia. Não há vacinas. Morrem entre 15 e 20 pessoas por dia, nas aldeias.
Jaká je úmrtnost?
Qual é a taxa de mortalidade?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A přestože lepší úroveň péče dál snižuje úmrtnost matek, u úmrtí na rakovinu děložního hrdla se očekává další vzestup.
Ao mesmo tempo em que melhores padrões de atendimento continuam a reduzir a mortalidade materna, espera-se um aumento maior ainda em mortes por câncer do colo do útero.
Měli bychom si gratulovat, že jsme od roku 1990 snížili úmrtnost matek téměř na polovinu.
Devemos ser parabenizados por quase reduzir pela metade a taxa de mortalidade materna desde 1990.
Dětská úmrtnost prudce klesá.
A mortalidade infantil está a cair a pique.
Oficiální pomoc z dárcovských zemí pomohla snížit extrémní chudobu a dětskou úmrtnost na polovinu a byla hnacím motorem pokroku také na mnoha dalších frontách.
A ajuda oficial proveniente de países doadores tem ajudado a reduzir pela metade a pobreza extrema e a mortalidade infantil, e também tem impulsionado o progresso em muitas outras frentes.
Ukazuje se, že úbytek rizikových těhotenství, omezení nechtěných těhotenství a prodloužení doby mezi porody snižuje novorozeneckou a dětskou úmrtnost.
A redução de gravidezes de alto risco, a diminuição de gravidezes indesejadas, e o espaçamento dos nascimentos já mostraram diminuir as taxas de mortalidade neonatal e infantil.
Některé zdravotní problémy, například zanedbané tropické nemoci, jsou příznačné výhradně pro rozvojové země, zatímco jiné, jmenujme AIDS, tuberkulózu, malárii a mateřskou úmrtnost, chudé země postihují nepoměrně víc.
Algumas condições, tais como as doenças tropicais negligenciadas, são exclusivas dos países em desenvolvimento, enquanto que outras, como a SIDA, a tuberculose, a malária e a mortalidade materna, afectam os países pobres de forma desproporcional.
Přesto se boj proti nevyhovujícím lékům nikdy nebral tak vážně jako jiné globální zdravotnické krize, jako jsou malárie, HIV či úmrtnost matek a novorozenců.
No entanto, a luta contra os medicamentos de baixa qualidade nunca foi levada tão a sério como as outras crises mundiais de saúde, como a malária, o VIH ou a mortalidade materna e infantil.
Například v Kambodži pomohla Japonskem vybudovaná nemocnice pro matky a novorozence snížit novorozeneckou úmrtnost.
No Camboja, por exemplo, um hospital japonês construído para mães e recém-nascidos tem ajudado a reduzir a taxa de mortalidade infantil do país.
Taková cenová snížení hrají a dál budou hrát klíčovou roli při záchraně milionů dětí a naplňování rozvojového cíle tisíciletí snížit úmrtnost dětí o dvě třetiny.
Tais reduções de preços desempenham e continuarão a desempenhar um papel crucial no salvamento de milhões de vidas de crianças, e na prossecução do Objectivo de Desenvolvimento do Milénio de redução da mortalidade infantil em dois terços.
Podle UNICEF má Pákistán druhou nejvyšší dětskou úmrtnost v jižní Asii.
De acordo com a UNICEF, o Paquistão regista a segunda maior taxa de mortalidade infantil no Sul da Ásia.
Úmrtnost matek a dětí klesla o miliony případů, avšak stále si každoročně vyžádá životy statisíců žen a dětí.
De facto, a mortalidade maternal e infantil decresceu em milhões, mas muitas destas mortes evitáveis ainda ceifam, todos os anos, as vidas de centenas de milhares de mulheres e crianças.

Možná hledáte...