Pontão portugalština

ponton, plochý člun, ocelový pražec

Význam Pontão význam

Co v portugalštině znamená Pontão?

Pontão

município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul

Překlad Pontão překlad

Jak z portugalštiny přeložit Pontão?

pontão portugalština » čeština

ponton plochý člun ocelový pražec

Příklady Pontão příklady

Jak se v portugalštině používá Pontão?

Citáty z filmových titulků

Há lá uma pequena enseada e um pontão?
Tam, co je malá zátoka a molo?
Um Packard de um deles caiu do pontão do Lido.
Packard, kterej jim patří, se koupe v příboji pod molem na Lidu.
Estava de frente para o pontão e tinha a maneta solta.
Někdo ho nechal sjet do moře.
Deixou um homem inconsciente algures num carro e quer convencer-me que depois outro qualquer levou o carro até ao mar, o empurrou do pontão e depois foi esconder o corpo do Geiger?
Nechal jsi ho v bezvědomí někde u Beverly. A pak někdo přišel, odvez auto k oceánu, shodil ho z mola a ukryl Geigerovo tělo?
Para o pontão.
Dojdeš k molu?
Voltem para o pontão!
Zpátky k pilíři!
PONTÃO PAIGNTON DIVERSÕES DE BINGO Mar, areia e sol fazem de Paignton a rainha da Riviera Inglesa.
Moře, písek a slunce korunují Paington na královnu anglické Riviéry.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
Moje mužstvo obdrželo zprávu od kapitána leteckých sil US, o japonské ponorce nedaleko Santa Monického mola.
Vamos até ao pontão engatar umas miúdas?
Půjdeme se projít po pláži a sbalíme nějaký holky?
Talvez conduza até lá abaixo, ao mar, divertirmo-nos debaixo do pontão como dantes.
Zajedem k moři a pobavíme se na molu jako za mlada.
Eu costumava adorar a história de como ele saltou de um pontão numa tempestade para salvar um piloto inimigo.
Vždycky jsem si nechávala vyprávět příhodu o tom, jak přistál na rozbouřeném moři aby zachránil nepřátelského pilota.
Tu disseste várias vezes que, se tivesses de novo aquele Bertram, que o levarias até ao pontão com a Annette e irias embora.
Několikrát jsi říkal, že kdyby jsi měl zase ten Bertram. šel by jsi s Annettou na pylon a prostě odešel.
Comer um balde de ostras no pontão,. jogar à bola com os meus amigos. chegar a casa e. ouvir a voz da minha mãe na máquina. a chatear-me porque não me casei com uma chinesa simpática.
Už žádné vycucávání ustřic na hrázi Hraní pickup ballu s přátely. Příchody domů a mámin hlas, vyčítající, že jsem si nevzal hezké čínské děvče.
Saltaram de um avião para aterrarem num pontão.
Měli s padákem přistát na molu.

Možná hledáte...