arrastar portugalština

táhnout

Význam arrastar význam

Co v portugalštině znamená arrastar?

arrastar

puxar atrás de si, geralmente com dificuldade, fazendo que deslize pelo chão  Teve de arrastar o soldado ferido.

Překlad arrastar překlad

Jak z portugalštiny přeložit arrastar?

arrastar portugalština » čeština

táhnout vléct vléci přetažení

Příklady arrastar příklady

Jak se v portugalštině používá arrastar?

Citáty z filmových titulků

Anda a arrastar os seus pés, a tornar as coisas mais difíceis para si.
Chodíte kolem horké kaše a jen si to ztěžujete.
Desde que a Duquesa de Kent casou, todas as raparigas que se casaram teem andado às voltas, a arrastar dois metros de rendas, com uma sobreposição de tule por trás.
Co měla svatbu vévodkyně z Kentu, každá vdávající se dívka za sebou vláčí šest stop krajek na tylu.
Ele é o culpado de que eu tenha que me arrastar. agora estou pronto para morder!
To on ze mne udělal tohoto plaza. a já jsem teď připraven kousnout!
Está sempre a arrastar a âncora.
Vždycky se jí uvolní kotva.
Ainda a arrastar a âncora, não é?
Netáhnete za sebou kotvu?
Tu não conseguias arrastar um gato.
Ty neutáhneš ani kočku.
Percebo que há algo no ar, visto que estão a arrastar-me.
Něco visí ve vzduchu, protože mě odtud vyhánějí.
Vi o navio ser afundado e arrastar para a morte 400 companheiros.
Viděl jsem, jak šla loď ke dnu a s ní 400 mých kamarádů.
Odeio-te tanto que seria capaz de me destruir para te arrastar comigo.
Tolik, že ráda padnu, když s sebou strhnu i tebe.
Provavelmente as mulheres e crianças a arrastar galhos.
Asi ženy a děti víří prach větvemi.
Laertes, se desejas saber a verdade sobre a morte de teu pai, será que deverás arrastar na tua vingança amigos e inimigos?
Laerte, chceš-li znát pravdu o smrti otce, toužíš po pomstě tolik, že zničíš přítele i nepřítele?
Pensei em esperar por ele e atacá-lo, mas, no estado em que estava, podia falhar, por isso, decidi arrastar-me como um cão envenenado.
Chtel jsem na nej pockat a vrátit mu to, ale v tomhle stavu jsem ho mohl minout. Tak jsem se odplazil jak polomrtvej pes.
Terá de me arrastar como um saco de farinha.
Ale, tati!
Só limpas a casa quando um tipo vem arrastar a asa à Marie.
Podlahu zameteš, teprve když přijde nějaký pitomec a vyspí se s Marií.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obviamente, se as medidas não-convencionais não forem cuidadosamente monitorizadas, poderão arrastar a consequência involuntária de criar um ambiente financeiro anormalmente benigno para mercados, bancos comerciais, e nações soberanas.
Je jasné, že nekonvenční kroky, nejsou-li pod bedlivým dohledem, mohou mít nezamýšlený důsledek spočívající ve vytváření abnormálně příznivého prostředí pro trhy, komerční banky a suverény.
Do mesmo modo, não nos deveríamos surpreender se a democratização do mundo Árabe, por muito difícil que seja, arrastar consigo uma redefinição de fronteiras.
Stejně tak by nikoho nemělo překvapit, pokud demokratizace v arabském světě, jakkoliv může být obtížná, přinese vlnu překreslování hranic. Jak násilné či pokojné toto překreslování bude, to teprve uvidíme.
Segundo, os ataques militares dos EUA à Síria têm o potencial para arrastar toda a região - e talvez os EUA - numa guerra mais alargada.
Zadruhé, americké vojenské údery proti Sýrii mají potenciál uvrhnout celý region - a snad i USA - do širší války.

Možná hledáte...