slim | asse | Asie | šasi

assim portugalština

tak

Význam assim význam

Co v portugalštině znamená assim?

assim

desta, dessa ou daquela maneira  Sem você por perto, eu fico assim. com características similares [Nesta acepção, é necessário o conhecimento do momento e do contexto situacional da enunciação para completar o sentido da frase.]  Não me recordo de outra festa assim.

Překlad assim překlad

Jak z portugalštiny přeložit assim?

assim portugalština » čeština

tak čímž tím takový

Příklady assim příklady

Jak se v portugalštině používá assim?

Citáty z filmových titulků

Assim, ficaria lixado.
Budu v prdeli.
Chamei-te assim que o meu pessoal o encontrou, julguei que irias querer que um dos teus desse uma olhadela.
Mysleli jsme, že bude lepší když se ne to kouknete.
Isso mesmo querido, assim é bom.
Přesně tak, pokračuj!
Fazemos assim então.
Něco ti povím.
Achas que era assim antes?
Kdysi to taky tak bylo?
Alguma coisa teria que prestar, ou o mundo não parecia assim.
Něco tohle muselo způsobit.
Sabes que não precisa de ser assim.
Nemusí to tak zůstat.
E assim de repente ele desapareceu.
A najednou zmizel.
Assim como nós achámos quando a Grande Morte nos atingiu.
Stejně jako my po Velké Smrti.
É melhor assim, do que ter um pesadelo no meio da noite.
Nemůžu kvůli tomu spát.
Não seria fácil para ninguém deixar de ser assim.
Každý by po něčem takovém trochu tíhl k sobectví.
O Keith nem está tão arrasado assim. O que a Carla está falando?
Keith netrpí, o čem to Carla mluví?
Mesmo assim, só queria me desculpar de verdade.
Chci se ti omluvit.
Pessoal vocês são assim tão ingénuos para cairem numa destas, mesmo?
To jste vážně tak naivní, že se necháte nachytat na tohle?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Assim, embora a persistência das desigualdades a nível de saúde possa, em parte, ser justificada por um fracasso parcial do Estado-providência, devemos focar a atenção em outros factores para compreender, e inverter, o aumento dessas desigualdades.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Mas, quando a Guerra Fria terminou, assim, também, aconteceu ao seu dogmatismo.
Se skončením studené války však skončil i jeho dogmatismus.
A deflorestação pode ter assim um efeito desestabilizador nos padrões meteorológicos, amplificando a frequência e a severidade de eventos extremos tais como cheias e secas.
Odlesňování tak může mít destabilizační účinek na vzorce počasí a zesilovat četnost a závažnost extrémních jevů, jako jsou povodně a sucha.
Podemos reduzir a privação infantil e aumentar a igualdade de oportunidades, criando assim os alicerces para um futuro mais justo e próspero - um que reflicta os nossos próprios valores confessos.
Můžeme omezit deprivaci v dětství, zvýšit rovnost příležitostí, a tím položit základy spravedlivější a lépe prosperující budoucnosti - budoucnosti odrážející hodnoty, k nimž jsme se sami přihlásili.
Provou-se ser impossível a distinção, biológica ou sintomática, entre as diferentes variedades destas situações clínicas, que constituem assim um continuum - muito provavelmente mais a nível de complexidade do que de gravidade.
Ukazuje se, že je nemožné biologicky či symptomaticky rozlišovat mezi různými variantami těchto stavů, které tak představují kontinuum - spíše co do složitosti než co do závažnosti.
Assim, os EUA encontram-se numa situação de impasse.
USA se tak zahnaly do rohu.
Poderá assim ser formada a base para os ODSs aplicáveis a todos os países de 2015 a 2030.
Mohou se tak stát základem CUR, které by v letech 2015 až 2030 platily pro všechny země.
Nestas circunstâncias, uma zona de exclusão aérea não só desimpediria os céus dos aviões de guerra e mísseis sírios, reduzindo assim a escala do massacre; como também iria mostrar a Assad e aos seus partidários que ele é realmente vulnerável.
Za těchto okolností by bezletová zóna nejen vyčistila oblohu od syrských válečných letadel a raket, a tím omezila intenzitu masakrování, ale také by Asadovi a jeho stoupencům ukázala, že je skutečně zranitelný.
Estas atividades podem ser comercialmente sustentáveis e assim vão exigir apoio dos governos, entidades filantrópicas e talvez da indústria farmacêutica.
Tyto činnosti budou pravděpodobně komerčně neživotaschopné, a proto se neobejdou bez podpory vlád, filantropů a možná i výrobců léčiv.
Por um lado, ter uma capacidade de raciocínio confere uma óbvia vantagem evolutiva, porque torna possível resolver os problemas e planear para evitar perigos, aumentando assim as perspectivas de sobrevivência.
Na jedné straně je schopnost rozumného uvažování spojená se zjevnou evoluční výhodou, protože umožňuje řešit problémy a plánovat odvracení rizik, čímž zvyšuje vyhlídky na přežití.
É mais como uma escada rolante: assim que nos colocamos em cima dela, ficamos susceptíveis de ser transportados para lugares que nunca esperávamos alcançar.
Připomíná spíše eskalátor: jakmile na něj nastoupíme, pravděpodobně se dostaneme do míst, jejichž poznání jsme nikdy nečekali.
Se assim for, não haverá como negar que continuamos a enfrentar graves problemas, incluindo, naturalmente, a ameaça da catastrófica alteração climática.
Je-li tomu tak, pak bychom se bezesporu dál potýkali s vážnými problémy, mimo jiné samozřejmě i s hrozbou katastrofálních klimatických změn.
Mesmo assim, os dados também revelam tendências preocupantes.
Data však zároveň prozrazují znepokojivé trendy.
Os interesses da Argentina e os dos seus credores estavam assim alinhados: ambos queriam o crescimento.
Zájmy Argentinců a zájmy jejich věřitelů se tak dostaly na stejnou kolej: obě skupiny si přály růst.

Možná hledáte...