assimilar portugalština

přizpůsobit

Význam assimilar význam

Co v portugalštině znamená assimilar?

assimilar

produzir assimilação

Překlad assimilar překlad

Jak z portugalštiny přeložit assimilar?

assimilar portugalština » čeština

přizpůsobit přijímat

Příklady assimilar příklady

Jak se v portugalštině používá assimilar?

Citáty z filmových titulků

Ele está a assimilar a carne dele a uma velocidade incrível.
Požírá mu to maso děsivou rychlostí.
É que não estou preparada para assimilar tudo isto.
Prostě nejsem připravená to vše vstřebat.
Estás preparado para o assimilar?
Jste připraven jej asimilovat?
Depende da vitamina E que conseguir assimilar até lá.
Záleží kolik seženu vitamínu E.
Mas esbanjam-no, desperdiçando-o, e o Islão está a assimilar as gotas que caem do vosso balde.
Ale nešetrně jí plýtváte, a islám lačně polyká kapky, které vyléváte ze džberu.
Sei que é importante estarmos informados das novidades, mas. acho que há tanto para assimilar, que se pode tornar muito confuso.
Vím, že je důležité mít aktuální informace, ale. musíme toho vstřebávat tolik, že z toho jde hlava kolem.
É difícil assimilar essa informação.
V tomto hovoru je těžké pokračovat.
Michael, devo confessar que estou a ter dificuldade em assimilar a lógica deste desporto, como insistes em chamar-lhe.
Musím přiznat, že mám potíže. s počítáním logiky tohoto sportu, nebo jak tomu říkáš.
É claro que o drac também estava a assimilar umas coisas de inglês.
Drak samozřejmě taky pochytil pár anglických slov.
Para compreender a morte, eu tenho que assimilar informação em todos os seus aspectos.
No nic, dříve či později se dozvím všechno.
Eu passei-me um bocado. Era muito para assimilar.
Tak to pochop, šlo o chvilkový záchvat šílenství.
Entretanto vou começar a assimilar estes Klingons à nossa época.
Já zatím začnu s rychlou přípravou těchto Klingonů na naši dobu, ano?
Eu não disse à Lal o quão difícil foi para mim assimilar.
Neřekl jsem Lal, jak jsem se sám těžko přizpůsoboval.
Recusaram-se a assimilar no meu mundo.
Odmítli se přispůsobit mému světu.

Možná hledáte...