assinar portugalština

podepsat

Význam assinar význam

Co v portugalštině znamená assinar?

assinar

autenticar com o seu nome ou firma  Durante a viagem, o líder venezuelano pretende assinar convênios em áreas como energia, infra-estrutura e cooperação militar. {{OESP|2008|setembro|24}} marcar

Překlad assinar překlad

Jak z portugalštiny přeložit assinar?

Příklady assinar příklady

Jak se v portugalštině používá assinar?

Citáty z filmových titulků

O médico vai trazer-lhe um impresso de consentimento, para o senhor assinar.
Doktor vám přinese k podpisu souhlas se zákrokem.
Ele não chegou a assinar o documento.
Je odpadlík. - Formulář ale nepodepsal.
Penso que ela está pronta para assinar a abjuração.
Myslím, že je připravena se ho zříci!
O Sr. Kringelein importa-se de assinar?
Můžete to podepsat, pane Kringeleine?
Sim, mas nestas circunstâncias podemos recusar-nos a assinar agora.
Ano, ale za těchto okolností nemusíme chtít podepsat.
Não ouso assinar esta carta por medo de ser linchado.
Neodvažuji se dopis podepsat, jinak bych mohl být sám zlynčován.
Um homem com medo de assinar.
Muž, který se ho bál podepsat.
Certo. Podem assinar isto?
Tak to můžu podepsat?
Mr. Morgan, se eu assinar, entrego-lhe o sanatório hoje.
Pane Morgane, když to podepíšu, tak je sanatorium vaše.
A Judy tem os documentos prontos para assinar. Mais tarde.
Judy pripravila dokumenty k podpisu.
Subornaste quase todos na cidade. Fizeste-os assinar.
UpIácíš snad všechny ve městě.
Estou disposta a entregar as jóias e assinar qualquer papel. se apanhar o avião das 17:40 para Moscovo.
Jsem ochotná šperky vydat a podepsat potřebné doklady, pokud v 17.40 odletíte do Moskvy.
Esqueceste de assinar os cheques dos novos táxis.
Zapomněls podepsat šeky za nové taxíky.
Se não assinar o tratado, há guerra!
Ať podepíše smlouvu, jinak bude válka!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Tais governos não sentem necessidade de assinar contrato com os seus cidadãos, de terem um parlamento e um sistema de cobrança de impostos.
Takové vlády nepotřebují společenskou smlouvu s občany, parlament ani systém výběru daní.
Inicialmente, o rei da Jordânia, Abdullah II, hesitou em assinar a tão almejada lei eleitoral.
Jordánský král Abdalláh II. s podepsáním dlouho potřebného volebního zákona zpočátku váhal.
Então, porque é que o rei esperou quatro dias, depois de as duas Câmaras do Parlamento terem aprovado a lei, para assinar; e por que é que solicitou logo alterações?
Proč tedy král po schválení zákona oběma parlamentními komorami čtyři dny otálel s jeho podepsáním a pak okamžitě požádal o jeho změnu?
Além disso, para os países em desenvolvimento que foram suficientemente tolos para assinar esses acordos, a prova é que os benefícios, se alguns houve, foram escassos.
Důkazy navíc dokládají, že přínosy pro rozvojové země, které byly natolik bláhové, že dohody podepsaly, byly doposud nanejvýš mizivé.
As pessoas devem ir além do assinar cheques para instituições de caridade e contribuir activamente para a construção de escolas, financiamento de bolsas de estudo e formação de professores.
Lidé nesmějí zůstat u vypisování šeků dobročinným organizacím a musí aktivně přispívat k budování škol, financování stipendií a výcviku učitelů.

Možná hledáte...