balený čeština

Příklady balený portugalsky v příkladech

Jak přeložit balený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš kupovat balený džus. Je to jednodušší.
Era-te mais fácil comprar o sumo em pacotes.
Stojí tu přede mnou pěkně velký kus šikany, a ona kradla Lise balený oběd.
Eu estou com uma valentona aqui diante de mim, E parece que ela anda roubando o almoço da Lisa.
Hledám bílý prášky balený v takových platíčkách.
Procuro comprimidos brancos em cartela.
Takový ručně balený.
Tabaco de enrolar?
Je balený po čtyřech.
Vêm em pacotes de 4.
Jak jsou balený ty nový?
Qual é o novo material?
Balený salát v obchodě je mytý v chlóru.
A alface embrulhada que compras nas lojas, eles lavam-na em cloro.
Dobře, řekněme, že ty a tvůj kámoš koupíte svíčky balený po 12-ti kusech.
Está bem. Digamos que tu e o teu amigo iam comprar 12 velas de ignição.
Nevím, jak se to přesně stalo ale jeden z jejích přátel začal posílat nějakej matroš a říkali, že jsou to ručně balený cigarety. A já jsem si jistý, že to byly ručně balený cigarety.
Não sei bem como aconteceu, mas um amigo dela começou a passar algo, e disseram-me que eram cigarros de cravinho, e estou certo de que eram.
Nevím, jak se to přesně stalo ale jeden z jejích přátel začal posílat nějakej matroš a říkali, že jsou to ručně balený cigarety. A já jsem si jistý, že to byly ručně balený cigarety.
Não sei bem como aconteceu, mas um amigo dela começou a passar algo, e disseram-me que eram cigarros de cravinho, e estou certo de que eram.
Tohle je zakázaný, ručně balený, kubánský tabák.
Isto é tabaco cubano pré-embargo e enrolado à mão.
A kouřili balený cigarety.
E a fumar charros. - Sim.
Vypadá to jako ručně balený joint.
Parece um cigarro de liamba.
Ani balený kečup, nebo, bože, pastilky na bolení v krku, nebo něco na žvýkání?
Nem que sejam saquetas de ketchup, pastilhas para a garganta ou qualquer coisa para mastigar?

Možná hledáte...