centrální čeština

Překlad centrální portugalsky

Jak se portugalsky řekne centrální?

centrální čeština » portugalština

central

Příklady centrální portugalsky v příkladech

Jak přeložit centrální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá to jako centrální prádelna.
Parece ser a lavandaria central.
Spoje pro centrální konstrukci: 10 000 lir.
Tábuas para a estrutura central, 10.000.
Takže. znáte centrální zahradu v Palais Royale?
Conhece o jardim do Palácio Royale?
Je v centrální zahradě Palais Royale u kolonády.
Ele está no jardim do Palácio Royale perto da colunata.
Centrální paměti. se říká centrální, protože hraje. ústřední úlohu. v logickém uspořádání Alfy 60.
A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60.
Centrální paměti. se říká centrální, protože hraje. ústřední úlohu. v logickém uspořádání Alfy 60.
A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60.
Proč proti Levu-Vane? Má centrální planinu dost velkou na dráhu pro B-17.
Porque tem espaço suficiente para a pista de aterragem dos B-17.
Kdyby se mi povedlo očistit tenhle centrální nerv, tak by to mohlo stačit.
Se conseguir livrar o nervo central, talvez seja suficiente.
Nějaký výzkumný materiál pro Centrální úřad pro vězeňství.
Material de pesquisa para o Gabinete Central de Penologia.
Aktivujte svou centrální obrazovku.
Activem o ecrã central, por favor.
Musí je řídit nějaký centrální kontrolní systém.
Deve haver um sistema de controlo central que os guie.
Je to náš centrální kontrolní komplex.
É o complexo de controlo central.
Ale to, co Norman vydává za jejich centrální kontrolní systém, je zcela nedostačující k tomu, aby to řídilo všech 200 000.
Mas aquilo que o Norman diz ser o controlo central é inadequado para orientar mais de 200.000 deles. Concordo.
Rojan mluvil o něčem jako centrální projektor.
O Rojan falou de um projector central.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Současně ve své etnicky a jazykově rozmanité zemi zaváděl stále tužší centrální kontrolu.
Ao mesmo tempo, impôs um controlo central cada vez mais rigoroso ao seu país, étnica e linguisticamente diversificado.
Volba nejenže rozhodne, kdo bude příštím prezidentem země, ale také může určit budoucnost Brazilské centrální banky (BCB), a tudíž makroekonomickou trajektorii země.
Seus votos irão não somente decidir quem será o próximo presidente, mas também determinar o futuro do Banco Central do Brasil (BCB) e, consequentemente, a trajetória macroeconômica do país.
Má-li si Brazílie zachovat statný a stabilní hospodářský růst, centrální banka bude potřebovat úpravy od základů.
Se o Brasil quiser crescer economicamente de maneira forte e estável, o Banco Central precisa de uma reforma.
Evropská centrální banka vytrvale dává najevo, že za eurem stojí.
E o Banco Central Europeu tem demonstrado repetidamente o seu apoio ao euro.
Eurozóna je mezi měnovými oblastmi jedinečná: její centrální banka postrádá stát, který by její rozhodnutí podporoval, a členské státy postrádají centrální banku, která by v obtížných časech podpořila je.
A zona euro é única entre as zonas monetárias: o seu banco central carece de um Estado que apoie as suas decisões, enquanto os seus Estados-Membros não têm um banco central que os apoie nos momentos difíceis.
Eurozóna je mezi měnovými oblastmi jedinečná: její centrální banka postrádá stát, který by její rozhodnutí podporoval, a členské státy postrádají centrální banku, která by v obtížných časech podpořila je.
A zona euro é única entre as zonas monetárias: o seu banco central carece de um Estado que apoie as suas decisões, enquanto os seus Estados-Membros não têm um banco central que os apoie nos momentos difíceis.
Měnová politika se tedy musí soustředit výhradně na plnění inflačních cílů a centrální bankéři by měli být zcela zbaveni viny za nezaměstnanost.
A política monetária deve, portanto, concentrar-se apenas em atingir metas de inflação e os banqueiros centrais devem ser exonerados de qualquer culpa pelo desemprego.
Všechny modely inflačního cílování, jež používá Fed (a jiné centrální banky a oficiální instituce jako Mezinárodní měnový fond), předpokládají existenci určitých predeterminovaných mezí neinflační nezaměstnanosti.
Os modelos de metas de inflação utilizados pela Fed (e outros bancos centrais e instituições oficiais, como o Fundo Monetário Internacional) assumem a existência de algum limite pré-determinado para o desemprego não inflacionista.
Prezidenti Evropské centrální banky i Mezinárodního měnového fondu připouštějí vážnost problému.
O presidente do Banco Central Europeu, bem como o Fundo Monetário Internacional reconhecem a gravidade do problema.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
A eles juntam-se Mario Draghi, presidente do Banco Central Europeu, José Manuel Barroso, presidente da Comissão Europeia, o Presidente do Conselho da UE Van Rompuy, e, também, a própria Merkel.
Vzhledem k tomu neexistuje záruka, že centrální banka v případě krize skutečně poskytne swapovou linku, ke které se zavázala, nebo že na ni přinejmenším nenaváže politické podmínky.
Isso significa que não há nenhuma garantia de que, em caso de crise, um banco central vai realmente liberar a linha de swap a qual se comprometeu, pelo menos não talvez sem amarrar acordos políticos.
Postoupením této pravomoci nezávislé centrální bance se však členové eurozóny postavili do pozice rozvojové země, která si půjčila v zahraniční měně.
Mas, ao ceder essa autoridade a um banco central independente, os membros da zona euro colocaram-se na posição de um país em desenvolvimento que contraiu empréstimos em moeda estrangeira.
Komerční banky je mohly držet, aniž musely vyčlenit stranou jakékoliv kapitálové rezervy, a Evropská centrální banka (ECB) je ve svém slevovém okénku přijímala za totožných podmínek.
Os bancos comerciais poderiam mantê-los sem deixar de lado quaisquer reservas de capital; e o Banco Central Europeu (BCE) aceitou-os em igualdade de condições na sua janela de desconto.
Za druhé by se pravidla Evropské centrální banky měla změnit tak, aby bránila komerčním bankám v započítávání těchto dluhopisů coby ultrabezpečných likvidních aktiv.
Em segundo lugar, as regras do Banco Central Europeu devem ser alteradas a fim de evitar que os bancos comerciais considerem tais obrigações como activos líquidos ultra-seguros.

Možná hledáte...