cessação portugalština
zastavení, skončení
Význam cessação význam
Co v portugalštině znamená cessação?
cessação
Překlad cessação překlad
Jak z portugalštiny přeložit cessação?
Příklady cessação příklady
Jak se v portugalštině používá cessação?
Citáty z filmových titulků
É uma cessação.
Je to zrušení.
Quero levantar-Ihes um processo por cessação ilícita de contrato.
Chci je žalovat, že konali protiprávně.
Macho retorna com uma dúzia de flores, espécie rosa rubi folia, causando uma cessação de hostilidades.
Muž se vrací s dvanácti řezanými rostlinami, druh rosa rubifolia. Dosahuje ukončení nepřátelství.
Não sei, por isso é que estou a tentar conseguir uma ação de cessação.
Nevím. To je důvod proč se pokouším dostat oprávnění zastavit ho.
Estas pessoas vão ser despejadas esta noite, e eu só consigo a ação de cessação amanhã.
Ti lidé mají být dnes vystěhováni a já nedostanu povolení dřív než zítra.
Bela cessação de contrato.
Odborně se tomu myslím říká eliminace.
Senhor Foster, a sua presença merece a cessação da hostilidade.
Pane Fostere, vaše přítomnost si zaslouží zastavení nepřátelských akcí.
E ainda, se não fosse por uma certa carta de cessação e desistência, estaríamos todos a comer Bananas Nozes do J.D.
A nebýt jistého špatně pochopeného, krutě formulovaného a zpožděného dopisu, všichni bysme jedli JDho Banány a oříšky.
É óbvio que houve cessação de vida.
Jednoznačně tady máme konec života.
O Matt disse que tinha sido despedida por causa do desempenho, e que estava a processar por cessação ilegal e assédio e que não era boa rês.
Matt řekl že ji vyhodili pro neschopnost, ale ona vás žaluje za diskriminaci a že byla na obtíž.
Uma cessação momentânea de estupidez.
Chvilkový výpadek hlouposti.
Bem, talvez a cessação, mas depois disso, reagiu.
No, možná útlum, - ale potom jste reagoval.
A cessação de quê?
Útlum čeho?
Sr. Saverin, fez alguma coisa que possa ser considerado fundamento legal para a cessação de funções?
Pane Saverine, dopustil jste se někdy něčeho, co by se dalo považovat za oprávněný důvod k ukončeni smlouvy?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Representa também uma nova abordagem em relação à paz, uma vez que, normalmente, estas leis apenas são introduzidas após a cessação do conflito.
Zároveň představuje novátorský přístup k míru vzhledem k tomu, že podobné zákony bývají obvykle zaváděny až po skončení konfliktu.