cão | chã | chio | cião

chão portugalština

země, podlaha, půda

Význam chão význam

Co v portugalštině znamená chão?

chão

sem relevos, aplanado, liso simples, sem ornamentação

chão

superfície pela qual se caminha

Překlad chão překlad

Jak z portugalštiny přeložit chão?

chão portugalština » čeština

země podlaha půda zem dno

Příklady chão příklady

Jak se v portugalštině používá chão?

Citáty z filmových titulků

Significa usar meias de nylon com buracos nos joelhos tentar ensiná-la a dar passos, com o seu rabo no chão.
To znamená moje na kolenou děravé punčochy, když se ji snažím naučit, jak se má po zadečku přesouvat po podlaze.
Estendem-se no chão e adormecem.
Rozkládají se na zemi a jdou spát.
O Presidente Barbenfouillis aproxima-se bruscamente ao rei dos Selenitas e erguendo-o como uma pluma atira-o violentamente ao chão.
Rektor Barbenfouillis vyráží na Krále Selenitů zvedá jej jako pírko a násilně hází na zem.
Ela que coma no chão!
Bude jíst na zemi!
Põe-me no chão! Larga-me!
Prosím, nechte mě jít!
Segundos depois havia três homens no chão, mortos, mas ele não era um deles! Não há ninguém melhor de Berlim a São Francisco.
Stál tam, u zdi, s rukama nad hlavou, okolo spousta poldů.
Está maluco, a atirar cascas de laranja para o chão?
Mohl jsem si zlomit vaz. Neuvěřitelný.
Há o balcão de um banco no rés-do-chão, mas do primeiro ao quinto andares é só escritórios. Por cima há um sótão.
V přízemí je pobočka spořitelny a od prvního do pátého patra jsou jen kanceláře nad tím je půda.
Pelo chão do escritório acima!
Použijte kancelář o patro výš. Skrz strop.
Sr. Kringelein, tem de olhar para mim e não para o chão.
Pane Kringeleine, musíte se mi dívat do očí, ne na podlahu.
Bem, isso cobre muito chão.
To je hodně velké území.
Bem, você também cobre muito chão.
A vy jste taky pěkný kousek.
Cuidado, ouviram? Tirem esses pés do chão.
Z vedejte ty nohy, nahoru!
Mantém os pés no chão, a cabeca nos ombros. Ç.e vai.
Mějte nohy na zemi, hlavu na ramenou a jděte na to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depois das chuvas Gu, a ravina transformava-se numa profunda fenda triangular no chão, cheia de água barrenta.
Po deštích Gu se z rokle vždy stala trojúhelníková průrva sahající do velké hloubky a zaplavená bahnitou vodou.

Možná hledáte...