PDA | půta | poda | pud

půda čeština

Překlad půda portugalsky

Jak se portugalsky řekne půda?

půda čeština » portugalština

solo terra sótão chão terreno terra firme solos relevo

Příklady půda portugalsky v příkladech

Jak přeložit půda do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V přízemí je pobočka spořitelny a od prvního do pátého patra jsou jen kanceláře nad tím je půda.
Há o balcão de um banco no rés-do-chão, mas do primeiro ao quinto andares é só escritórios. Por cima há um sótão.
Pro toho, kdo má irskou krev, je půda matkou.
Quem tiver uma gota de sangue irlandês nas veias, a terra onde vive é como se fosse uma mãe.
Půda je to jedině, na čem záleží.
A terra é a única coisa que conta.
Společnost Shawnee - půda a dobytek.
A Agro-Pecuária de Shawnee.
Už to není tvoje půda a to je dozorce se zbraní.
A terra já não é tua. É o supervisor com uma arma.
Půda je bohatá a může uživit každého.
A terra é rica e pode prover às nossas necessidades.
V době od 9. do 15. století patřila půda lordům, kteří ji dle libosti dělili mezi své poddané.
IX ao XV, quando os senhores dominavam a terra, e davam o que queriam aos vassalos.
Půda zrudla krví stovky rodů.
A terra tornou-se vermelha com o sangue de uma centena de raças.
Ano, ale v jedné z truhel, které si přivezl, bude půda z jeho rodiště.
Foi, mas um dos baús que ele trouxe continha solo do local onde ele nasceu.
Nahoře je půda.
Há um sótão sob o telhado.
Nevím, je tam studená půda.
Não sei, o solo está frio.
A půda žádného chudého nesmí být zdaněna nebo odňata.
As terras dos homens pobres não pagarão impostos nem lhes serão tiradas.
Tady je půda pro bavlnu lepší, než v celé Georgii.
O solo daqui vai dar melhor algodão do que o da Geórgia.
To bych se musel spokojit s druhou cenou. což je všechen dobytek a půda v tomhle údolí.
Nesse caso, eu teria de levar como prémio de consolação. Todo o gado e toda a terra deste vale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho se sníží rozloha farem (protože půda se bude dělit mezi víc dětí), klesne produktivita práce a chudí nakonec ještě více zchudnou.
Como resultado, o tamanho das explorações agrícolas diminuiria (à medida que as terras fossem divididas por mais filhos), a produtividade do trabalho cairia, e os pobres tornar-se-iam ainda mais pobres.
Při zvýšené spotřebě masa by se pouze produkce sójových bobů téměř zdvojnásobila, s čímž souvisí také odpovídající růst využívání vstupů, jako jsou půda, hnojiva, pesticidy a voda.
Com o aumento do consumo de carne, só a produção de soja quase duplicaria, implicando um aumento proporcional na utilização de factores de produção como terra, adubos, pesticidas, e água.
Nezbývá než doufat, že půda je dnes lépe připravená na to, aby v ní podobné návrhy zakořenily dříve, než Řecko zabředne ještě hlouběji do bažiny insolvence.
Espera-se que o terreno esteja agora preparado para a implementação destas propostas, antes que a Grécia se afunde ainda mais no oceano da insolvência.
Když potraviny přijdou nazmar nebo se vyplýtvají, promrhá se také energie, půda a vodní zdroje investované do jejich produkce.
Quando o alimento é perdido ou desperdiçado, os recursos de energia, da terra e da água utilizados na sua produção também são desperdiçados.
A tam, kde už byla půda bez takového souhlasu získána a její nabytí je sporné, si Oxfam přeje, aby velké korporace trvaly na spravedlivých procedurách řešení sporů.
Relativamente às situações em que as terras já foram adquiridas sem o referido consentimento e em que a aquisição é objecto de litígio, a Oxfam pretende que as empresas insistam na utilização de procedimentos justos de resolução de conflitos.

Možná hledáte...