cultural portugalština

kulturní

Význam cultural význam

Co v portugalštině znamená cultural?

cultural

(sociologia) que se refere a cultura

Překlad cultural překlad

Jak z portugalštiny přeložit cultural?

cultural portugalština » čeština

kulturní etnický

Příklady cultural příklady

Jak se v portugalštině používá cultural?

Citáty z filmových titulků

Kentley. São homens que possuem superioridade intelectual e cultural, que estão acima dos conceitos morais.
Tito vyvolení jsou natolik duševně nadřazení, že jsou nad tradičním pojetím morálky.
Sector de Reeducação cultural.
Ano. Oddělení kulturní převýchovy.
Divulgo a depravação cultural britânica.
Propaguji britské kulturní dědictví.
Trata-se de uma civilização antiga e altamente cultural.
Je to kolébka osvícené čínské civilizace.
Nesse caso é antes necessário um nível cultural mais elevado e a seguir uma lógica e uma lucidez inexoráveis.
To si ale žádá mnohem vyšší stupeň kulturní úrovně, dejte na mě. Taková polemika musí mít logiku a musí být všem jasná.
Director e estrela de companhia de actores itinerante patrocinada pelo projecto de intercâmbio cultural galáctico em digressão pelas bases oficiais nos últimos nove anos.
Režisér a hvězda putovní herecké společnosti, sponzorované v rámci galaktických projektů kulturních výměn, která posledních devět let cestuje a pořádá oficiální představení.
Tenho a certeza de que todos estão cientes do potencial muito grave do choque cultural e da desorientação social contida nesta situação actual.
Jistě si uvědomujete, jakě nebezpečí.. kulturníhošoku a sociální dezorientace.. hrozí.
Essa mística cultural que rodeia a função biológica.
Ten kulturní mysticismus kolem biologické funkce. Ano?
O John Gill foi enviado para cá pela Federação, como observador cultural.
John Gill sem byl poslán Federací jako kulturní pozorovatel.
Guardem o corpo para o Museu Cultural.
Tělo zachovejte pro Muzeum kultury.
Este lugar é, a nível biológico e cultural, um enigma.
Louky a žádné krátery po meteorech, tohle místo je záhada, biologicky i kulturně.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
Enterprise míří na Memory Alpha. Je to planeta, která Federaci slouží výhradně jako ústřední knihovna. obsahující úplnou historii kultury a vědecké znalosti. všech planet, které patří k Federaci.
Eu vi-te na Manifestação Cultural de Veneza.
Viděla jsem tě na Benátských kulturních soutěžích.
Seriam apenas coincidências, ou seriam, como pensava Mr. Norris, parte de um passado cultural idêntico?
Pouhá náhoda, nebo se jedná, jak pan Noris věří, o identickou kulturu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas as questões morais e éticas não se subordinam completamente às soluções técnicas; também requerem um entendimento da herança social e cultural da humanidade.
Morální a etické otázky však nikdy plně neustoupí technickým řešením; zároveň vyžadují pochopení společenského a kulturního dědictví lidstva.
O isolamento dos doentes e o enterramento seguro dos mortos são cruciais para conter o Ébola, mas devem ser ambos apresentados com sensibilidade cultural - e não apenas com explicações da ciência por trás deles.
Izolace pacientů a bezpečné pohřbívání mrtvých jsou pro zvládnutí eboly klíčové, avšak obě opatření je potřeba zavádět s citem k místní kultuře - nikoliv je jen vědecky vysvětlovat.
Minimizar os riscos que estas implicam requer reconhecer que estão interligadas com a paisagem social, comportamental, e cultural.
Minimalizace rizik, která představují, vyžaduje pochopení, že jsou provázané se společenským, behaviorálním a kulturním kontextem.
Isso leva a uma questão mais geral: Quanto mais as pessoas ouvem, vêem, e sabem do que se passa numa organização, mais rapidamente ocorre a mudança cultural.
To vede k obecnější úvaze: čím víc lidé slyší, vidí a vědí, co se v určité organizaci děje, tím rychleji dochází ke kulturní změně.
Há quem afirme que o ideal de igualdade sexual representa um peculiar ponto de vista cultural e que nós, ocidentais, não deveríamos tentar impor os nossos valores noutras culturas.
Někteří lidé tvrdí, že ideál rovnosti pohlaví představuje konkrétní kulturní názor a že my, lidé ze Západu, bychom se neměli snažit vnucovat vlastní hodnoty jiným kulturám.
Ambos tentam desesperadamente controlar a imigração, quer através da segregação cultural no Reino Unido ou, no caso do Japão, através da simples rejeição.
Obě se zoufale snaží držet na odstup přistěhovalce, ať už prostřednictvím kulturní segregace ve Velké Británii nebo prostým odmítáním v případě Japonska.
Estes países exigem agora reformas dolorosas e profundas para alcançarem a prosperidade económica, uma meta que pressupõe também uma mudança cultural.
Tyto země dnes potřebují bolestné a dalekosáhlé reformy, aby získaly hospodářskou prosperitu - a tento cíl předpokládá také kulturní změnu.
Assim, se quisermos gerar um mundo mais solidário, temos primeiro de reconhecer a importância do altruísmo - e depois cultivá-lo entre os indivíduos e promover a mudança cultural nas nossas sociedades.
Chceme-li tedy vytvořit ohleduplnější svět, musíme si nejprve uvědomit důležitost altruismu - a poté ho pěstovat mezi jednotlivci a podporovat kulturní změnu v našich společnostech.
Na verdade, seria intrigante, se assim não fosse, uma vez que o nacionalismo é o alicerce cultural da modernidade - a base da sua consciência social.
Vlastně by bylo s podivem, kdyby tomu tak nebylo, vzhledem k tomu, že nacionalismus je kulturním základem modernosti - rámcem jejího společenského povědomí.
Os franceses não têm uma predisposição cultural ou física para dominar desportos como o judo, a canoagem e a natação, modalidades nas quais se têm distinguido há mais de 50 anos.
Francouzi nejsou kulturně ani fyzicky disponovaní k tomu, aby dominovali ve sportech, jako jsou judo, kanoistika nebo plavání, a přesto v nich už přes 50 let dosahují výrazných úspěchů.
É tempo de trocar as normas de género que minam a saúde dos homens, por uma ênfase social, cultural e comercial em estilos de vida mais saudáveis para todos.
Je načase vyměnit genderové normy, které podkopávají mužské zdraví, za společenský, kulturní a komerční důraz na zdravější životní styl pro každého.
O rápido crescimento da China salvou milhares de pessoas de uma situação de pobreza extrema e os acordos quase-corporativistas são claramente melhores do que o Grande Salto em Frente de Mao e a Revolução Cultural.
Rychlý růst Číny uchránil bezpočet lidí před nejhorší chudobou a kvazikorporativistické uspořádání je jednoznačně lepší než Maův velký skok vpřed nebo kulturní revoluce.
Apesar da secularização, a crença de que as recompensas, ou as realizações, exigem sacrifícios tornou-se parte integrante da consciência cultural europeia.
Navzdory sekularizaci se víra, že odměny nebo úspěchy vyžadují oběti, stala nedílnou součástí evropského kulturního povědomí.
Ao fornecer uma orientação incongruente (pois somos inevitavelmente orientados pelo nosso ambiente cultural), o nacionalismo desorienta-nos seriamente - trata-se de uma insuficiência cultural designada por anomia.
Poskytováním nestabilních vodítek (neboť kulturním prostředím jsme nevyhnutelně směrováni) nás nacionalismus aktivně dezorientuje - jedná se o kulturní nedostatek nazývaný anomií.

Možná hledáte...