desatento portugalština

plch, ospalec

Význam desatento význam

Co v portugalštině znamená desatento?

desatento

que não possui atenção que demonstra distração ou desinteresse; distraído que não presta atenção naquilo que vê, escuta ou faz por estar concentrado em outras coisas; desinteressado que demonstra falta de atenção, distração

Překlad desatento překlad

Jak z portugalštiny přeložit desatento?

desatento portugalština » čeština

plch ospalec

Příklady desatento příklady

Jak se v portugalštině používá desatento?

Citáty z filmových titulků

Estava desatento.
Nebyl jsem opatrný.
Que é isto, um Caminhante apanhado desatento?
Copak to tu máme?
Meu caro amigo, o que interessa ao público, ao grande público desatento, que não reconhece um tecelão pelos seus dentes, ou um compositor pelo polegar esquerdo, as finas sombras da análise e da dedução?
Milý příteli, copak se nevšímavá veřejnost, která nepozná ani tkalce dle zubu, ani skladatele dle levého palce, zajímá o nuance analýzy a dedukce?
E não se mostre desatento.
A nebudete se tvářit otráveně.
Acho que eu estava desatento.
Asi jsem nebyl v ráži.
Era desatento, grosso. e isolava-se dos colegas de classe. As notas dele caíam terrivelmente.
Byl nepozornej, mrzutej, stranil se spolužáků, s prospěchem šel rapidně dolů.
Fica desatento quando está com os filhos.
Hlídá svoje dva chlapečky.
Lento, desatento, monótono, constantemente a petiscar, mostra falta de motivação.
Pomalu se pohybující, lhostejný, hloupý, nepřetržitě jí, prokazuje nedostatek motivace.
Evans está desatento e sai da competição.
Evans si s ním hraje a nedává pozor!
Se não estavas à espera disto, é porque andas desatento.
Jestliže jsi to neviděl, tak sis toho nevšímal.
O teu alvo deve estar desatento, desarmado, e sentado no provável veículo de fuga.
Váš cíl bude pravděpodobně rozrušený, neozbrojený a bude sedět ve vašem potenciálním vozidle pro únik.
Não os ouço. Fico desatento.
Jávásneposlouchám.
Ele tem estado esquecido, e desatento.
Zapomíná a je nepozorný.
Como teu filho desatento, e seu empregado incompetente, eu proíbo-o!
Jako tvůj nepozorný syn a neschopný zaměstnanec to zakazuju!

Možná hledáte...