despertar portugalština

vzbudit se, vzbudit, probudit se

Význam despertar význam

Co v portugalštině znamená despertar?

despertar

acordar amanhecer

Překlad despertar překlad

Jak z portugalštiny přeložit despertar?

despertar portugalština » čeština

vzbudit se vzbudit probudit se budit probuzení procitnutí

Příklady despertar příklady

Jak se v portugalštině používá despertar?

Citáty z filmových titulků

Cesare irá despertar do seu transe de quase-morte.
Cesare povstane ze smrtelné strnulosti.
Ao despertar, sóbrio, é um homem diferente.
Střízlivý, probudil se jiný muž.
Devemos despertar a ambição por parte delas.
Musíme umět v dětech probouzet ctižádost v duchovních záležitostech.
Não se recordará do que lhe vou mostrar, porém, irei despertar memórias de amor. crime e morte.
Vy si nepamatujete to, co vám teď ukáži, a přesto to ve vás vyvolá vzpomínky na lásku, zločin a smrt.
Gostaria de despertar pela manhã, ouvindo os pássaros cantando. e depois deparar-se com a cara de um ex-marido?
Jak by se vám líbilo ráno se probudit. a mít před sebou bývalého manžela?
Deve ter sido o livro Jack, o Assassino Gigante, que fez despertar a sua fabulosa imaginação.
To má určitě z té knížky Jakub obrobijec. Má velkou představivost.
Ele está a usar-te para estar perto de mim. para sorrir para mim nas tuas costas. para tentar despertar algo no meu coração que já está morto.
Využívá tě, aby mi byl na blízku. usmívá se na mě za tvými zády. snaží se probudit v mém srdci něco, co už je dávno mrtvé.
Coscuvilhar por aí? Seguir os bombeiros? Despertar a gente durante a noite para lhe perguntar se vai começar outra guerra?
Špehovat klíčovou dírkou, honit hasiče, budit lidi a vyptávat se, krást fotky starých dam?
Isso não estaria bem. Não posso despertar um homem só para agradar à imprensa.
Je drsný, Royi, pověsit ho ve spánku kvůli novinářům.
Poderia despertar a atenção dos Yankees.
Mohlo by nějakého Yankeeho něco napadnout.
Não há nada como um aparelho de tortura para despertar a sede.
Na žízeň není nic lepšího, než být nataženy na skřipci..
Conheço uma pessoa maravilhosa que virá despertar-nos a todos, o ideal para salvar-nos.
Znám člověka, který zachrání naše rodinné vztahy. Zbláznila ses?
Lamento despertar-te, Francis.
Promiňte, Francisi, že vás budím.
Não queremos despertar atenções.
Nesmíme na sebe poutat pozornost. -Všichni to dělají.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Conseguirá o segundo despertar Árabe atingir finalmente os seus objectivos?
Dosáhne druhé arabské probuzení konečně svých cílů?
A experiência da Tunísia corporiza o compromisso com o pluralismo e a democracia representado pelo segundo despertar Árabe.
Tuniská zkušenost ztělesňuje závazek k pluralitě a demokracii, k němuž se druhé arabské probuzení hlásí.
Se os líderes de ambos os lados não começarem a trabalhar em conjunto, o despertar do Egipto permanecerá um sonho distante, com os cidadãos comuns a sofrer as consequências económicas e sociais.
Nezačnou-li vedoucí představitelé obou stran spolupracovat, zůstane egyptské probuzení jen vzdáleným snem a obyčejní občané budou trpět sociálními a hospodářskými následky.
Claro que o caminho empreendido pelo segundo despertar Árabe não foi completamente definido por fronteiras nacionais.
Cesta druhého arabského probuzení samozřejmě není definovaná výlučně národními hranicemi.
Como os acontecimentos das últimas duas semanas no Egipto demonstraram de modo bastante nítido, em muitos países o despertar Árabe está apenas no seu primeiro acto.
Jak až příliš názorně demonstrovaly události uplynulých dvou týdnů v Egyptě, arabské probuzení je v mnoha zemích stále teprve v prvním dějství.

Možná hledáte...