disciplina portugalština

disciplína, předmět

Význam disciplina význam

Co v portugalštině znamená disciplina?

disciplina

os regulamentos que orientam certos corpos, certas assembleias (como a Igreja, o exército, escolas, etc.) instrução moral; educação; ensino qualquer ramo do conhecimento adquirido pelo estudo a boa ordem que resulta da obediência à lei

Překlad disciplina překlad

Jak z portugalštiny přeložit disciplina?

disciplina portugalština » čeština

disciplína předmět studijní obor obor kázeň kurz

Příklady disciplina příklady

Jak se v portugalštině používá disciplina?

Citáty z filmových titulků

Manuela, eu exijo disciplina total.
Manuelo, vyžaduji absolutní pořádek.
Precisam é de disciplina, não de regalias.
Co nás posiluje, je mravnost a pořádek, ne blahobyt a luxus.
Pela disciplina da fome seremos grandes de novo.
Skrz kázeň a hlad. Skrz hlad a kázeň se zase staneme velkými. Jiná cesta není.
Tudo aqui é disciplina e ordem.
To je kvůli mravnosti a a pořádku.
Disciplina é o que importa.
Disciplína je to hlavní.
Deverão submeter-se os hábitos de disciplina alemães.
Ode dneška jste tedy povinni dbát německé disciplíny.
Temos de trabalhar em conjunto e ter disciplina.
Musíme spolupracovat a být disciplinovaní.
Todos nós precisamos de disciplina.
Proč? Všichni potřebujeme kázeň.
Sem disciplina, comportar-nos-íamos como crianças.
Sám jste řekl, že jsou jako děti. Bez disciplíny, bychom se měli všichni chovat jako děti.
E sobre a disciplina de fogo?
Jaká je kázeň?
Tudo o que aí está pode ser visto como tentativa de impor disciplina.
Všechno se dá vysvětlit jako pokus o obnovení disciplíny.
Sou Heinachi Hayashida, espadachim da disciplina-de-cortar-madeira.
Jsem Heinači Hajašida, šermíř z Dřevařské školy.
Meus leais seguidores, nas quintas possuídas e administradas por porcos, existe ordem e disciplina.
Mí loajální následovníci. Na farmách vlastněných a řízených prasaty je pořádek a disciplína.
Não descuidemos da disciplina, ajamos rapidamente. Pois amanhã será um dia de prova.
Ať každý z vás si přesně hledí svého, nazítří, páni, půjde do tuhého!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em vez de insistir na disciplina, os seus homens vestiam o que queriam, nunca faziam continência e nunca faziam exercícios.
Místo aby vyžadoval disciplínu, jeho muži nosili, co chtěli, nikdy nikomu nesalutovali a nikdy necvičili drilem.
A sua humanidade e compaixão associam-se a um forte sentido de disciplina, necessário para uma governação eficaz.
Její lidskost a soucit jdou ruku v ruce s naléhavým vědomím železné disciplíny, která je pro efektivní vládnutí nezbytná.
Mas restaurar a confiança e a credibilidade requer mais do que a disciplina do Sul.
Obnova důvěry a důvěryhodnosti však vyžaduje víc než jen disciplínu na jihu.
A disciplina e a moralidade podem muito bem ser a chave para reforçar a confiança e a credibilidade no tecido social da Europa - um ponto que os europeus do Norte nunca se cansam de fazer.
Klíčem k posílení důvěry a důvěryhodnosti evropské sociální struktury může být docela dobře disciplína a morálka - na což severní Evropané neúnavně poukazují.
Mas, para os Alemães, Holandeses, e Austríacos, os diferenciais de taxa de juro não são o problema; são parte da solução, dado que impõem uma disciplina que se estende para além dos novos poderes das instituições Europeias.
Podle Němců, Nizozemců a Rakušanů však rozpětí úrokových sazeb nepředstavují problém, ale součást řešení, jelikož si vynucují disciplínu přesahující nové pravomoci evropských institucí.
O meu objectivo é fazer reviver a ideia da UE como um instrumento de solidariedade, e não apenas de disciplina.
Mým cílem je oživit myšlenku EU jako nástroje solidarity, nejen disciplíny.
A História desenrolou-se desse modo apenas por que os seus líderes políticos demonstraram grande visão e disciplina.
Dějiny se odvíjely tak, jak známe, pouze proto, že tamní političtí vůdci projevili výtečnou prozíravost a kázeň.
Os líderes esforçam-se por gerir as suas imagens públicas, o que requer alguma da mesma disciplina e competência emocionais que os actores bem sucedidos possuem.
Vedoucí představitelé tvrdě pracují na svém veřejném obrazu, což mimo jiné vyžaduje stejnou emoční disciplínu a schopnosti, jakými disponují úspěšní herci.
A inteligência emocional envolve a consciência e controlo desses sinais, e a auto-disciplina que previne que as necessidades psicológicas pessoais distorçam a política.
Emoční inteligence znamená uvědomovat si tyto signály, kontrolovat je a mít sebedisciplínu, která brání tomu, aby osobní psychologické potřeby pokřivily politiku daného lídra.
Os rigores da campanha prolongada forneceram algumas pistas aos eleitores sobre a sua resistência e auto-disciplina.
Náročnost dlouhé kampaně umožňuje voličům udělat si obrázek o energii a sebedisciplíně kandidáta.

Možná hledáte...