dorozumívat čeština

Příklady dorozumívat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dorozumívat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Prvních pár měsíců zůstala matka v horním patře a dorozumívat jsme se mohli jen ťukáním.
Durante os primeiros meses a minha mãe continuava lá em cima, e nós conseguíamos falar um com o outro através de pancadas.
Pane Alberte, musíme si najít nějaký speciální způsob jak se dorozumívat. - Spolkni prášek.
Temos de encontrar outra maneira de nos comunicar.
Pánové, dorozumívat se tímto způsobem, je velice složité.
Meus senhores, comunicar desta forma é pouco produtivo.
Vzhledem k tomu, že se mohou dorozumívat myšlenkami je možné, aby wraithské lodě, co se blíží, komunikovaly s tím na Auroře?
Dada a capacidade telepática deles, as naves a caminho estarão em contacto com o wraith a bordo da Aurora?
Je to Budha. Je na šesté úrovni zasvěcení. Má schopnost dorozumívat se s rostlinami, stromy, dokonce i s kameny.
Ele é o Buda, ele atingiu o sexto nível de consciência, ele pode. se comunicar com plantas, árvores, até mesmo pedras.
Tam se můžeme mezi sebou dorozumívat.
É o que podemos todos usar para comunicar.
Můžeme se s nimi nějak dorozumívat? - Ne.
Temos contacto directo com eles?
Jen stráže se mohou dorozumívat na vnitřní lince.
Apenas os guardas podem falar na linha dedicada.
Vyvinuli jsme si kód, abychom se mohli dorozumívat a aby ostatní nevěděli, co si říkáme.
Desenvolvemos um código para conseguirmos comunicar entre nós mesmo na frente dos outros sem que soubessem o que estavamos a dizer.
Jo. Agenti používají speciální zabezpečenou síť, aby se spolu mohli navzájem dorozumívat.
Os agentes utilizam uma rede encriptada para comunicar entre eles.
Nicméně, Enzomodonové předpokládali, že každý druh, který potkají se bude dorozumívat jako oni, vzájemným strávením.
De qualquer forma. os Enzomodons assumiram que qualquer espécie encontrada se comunicaria como eles, digerindo-se mutuamente.

Možná hledáte...