epidemie čeština

Překlad epidemie portugalsky

Jak se portugalsky řekne epidemie?

epidemie čeština » portugalština

epidemia epidemias

Příklady epidemie portugalsky v příkladech

Jak přeložit epidemie do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Morová epidemie vypukla v Transylvánii a v Černém moři v přístavech Varna a Galaz.
Uma epidemia atingiu a Transilvânia e os portos de Varna e Galaz no Mar Negro. Jovens estão morrendo em massa.
Ubardi epidemie.
Tarzan curar.
Naštěstí epidemie záškrtu. téměř okamžitě obnovila status quo. Ba dokonce mi prospěla, pokud jde o vévodkyni.
Felizmente, uma epidemia de difteria restabeleceu a ordem e até me deu um bónus na pessoa da Duquesa.
Vypadá to, že vznikla epidemie mezi dámami v tomto městě.
Uma grave epidemia parece ter atacado as senhoras desta cidade.
Podivná neuroza. evidentně nakažlivé-- epidemie masové hysterie.
Uma estranha neurose evidentemente contagiosa.
Teď by sis měl začít uvědomovat. kurióznost, nevysvětlitenost epidemie masové hysterie.
Conversaram sobre uma curiosa, inexplicável histeria epidémica.
Šíří se epidemie.
Há uma epidemia.
Epidemie?
Uma epidemia?
STOVKY OBĚTÍ EPIDEMIE Může ji vítr z Evropy zanést?
TELEGRAPH PRAGA CLAMA CENTENARES Viaja com o vento a enfermedade Europea?
Epidemie, kapitáne.
Uma praga, Capitão.
Epidemie na Nové Paříži se vymkla z ruky.
Há um surto de peste em Nova Paris.
A stejně tak i oběti epidemie.
Mas eles estão lá fora! - Também as vítimas da peste.
Máme spolehlivě zprávy od výzvědně služby.. ženaClaviu vypukla vážná epidemie.
Francamente, temos tido relatórios muito fidedignos de que uma grave epidemia irrompeu em Clavius.
Ale epidemie by se mohla rozšířit na naši základnu.
Mas esta epidemia pode facilmente espalhar-se à nossa base.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Týká se to i výskytů jiných onemocnění, jako je epidemie eboly.
Também se aplica a surtos como a epidemia de Ébola.
Toto úsilí již významně snížilo počet obětí epidemie.
Estes esforços contribuíram já para uma redução significativa do número de vítimas desta epidemia.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
O povo haitiano possui toda a compaixão e determinação necessárias para superar o problema da cólera e alcançar o desenvolvimento económico inclusivo.
Vznikající epidemie NCD se zatím zhoršuje.
Entretanto, a epidemia emergente de DNT está a piorar.
Nicméně, i když epidemie již není tématem prvních stran novin, jsme daleko od potlačení viru.
Mas, embora a epidemia não seja mais assunto para matérias de capa, o vírus está longe de ser contido.
Naši výzkumní pracovníci sledují rozšíření viru, aby pochopili, jak se epidemie vyvíjela. Snažíme se také pomoci místnímu vědeckému a lékařskému personálu.
Os nossos pesquisadores estão rastreando a disseminação do vírus para entender como evolui a epidemia e trabalhando para qualificar as equipes médicas e científicas locais.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
O impacto da epidemia tem sido devastador, pondo em cheque o significativo progresso socioeconômico de nossos três países no rescaldo de décadas de conflito e instabilidade.
Bohužel nás epidemie přinutila uzavřít některé hranice, což lidem zabránilo v přístupu k příbuzným a k péči.
Infelizmente, a epidemia nos obrigou a fechar algumas das nossas fronteiras, impedindo o acesso de parentes e de assistência.
Společně můžeme vybudovat zdravotnické systémy, infrastrukturu a regionální instituce, které budou silnější než před vypuknutím epidemie.
Juntos, podemos construir sistemas de saúde, infraestrutura e instituições regionais que serão mais fortes do que antes do início da epidemia.
Možné jsou samozřejmě i větší a nenadálejší epidemie, jako byla chřipka během první světové války v roce 1918, která si vyžádala 50-100 milionů životů (daleko více než válka samotná).
Evidentemente serão possíveis epidemias ainda maiores e mais súbitas, como a gripe de 1918, que durante a I Guerra Mundial reclamou 50-100 milhões de vidas (muito mais do que a própria guerra).
V době, kdy epidemie stále sílí, se veřejně-zdravotnická komunita snaží nalézt účinnou reakci s využitím navýšení financí o 100 milionů dolarů na vyslání klinických pracovníků, epidemiologů a dalších expertů.
Com a epidemia ainda a crescer, a comunidade da saúde pública está a tentar montar uma resposta eficaz, usando um estímulo de financiamento de 100 milhões de dólares para distribuir médicos, epidemiologistas, e outros peritos.
Najít tuto rovnováhu uprostřed epidemie je ještě složitější v důsledku jejího sociálního rozměru.
Fazê-lo durante uma epidemia é ainda mais complicado, devido à dimensão da epidemia.
Potřebují však větší podporu, přičemž mezinárodní agentury a rozvojové banky se dál příliš zaměřují na omezení epidemie eboly a nenabízejí potřebné zázemí.
Mas precisam de mais apoio, e as agências internacionais e os bancos para o desenvolvimento continuam demasiado concentrados na contenção da epidemia de Ébola para oferecer o apoio necessário.
Jedinou cestou, jak odvrátit budoucí epidemie, jsou dlouhodobé investice do důvěryhodných systémů zdravotní péče.
O investimento de longo prazo em sistemas de saúde credíveis é o único modo de evitar epidemias futuras.

Možná hledáte...