epidemie čeština

Překlad epidemie francouzsky

Jak se francouzsky řekne epidemie?

epidemie čeština » francouzština

épidémie épidémique épidemie contagion

Příklady epidemie francouzsky v příkladech

Jak přeložit epidemie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Během svatební hostiny vypukne náhle epidemie foxtrotu.
Pendant la fête du mariage, une épidémie de fox-trot éclate.
EPIDEMIE.
Peste.
V Transylvánii, v černomořské Varně a v Galazu vypukla epidemie moru. Postihuje hlavně mladé lidi.
Une épidémie a éclaté en Transylvanie et dans les ports de la mer Noire de Varna et Galaz.
Později byla vesnice spasena, díky pánu bohu. Historie vypráví, že i naše kraje trápí upíři. Před čtvrtstoletím epidemie sebevražd zpustošila celou vesnici Courtempierre.
Au siècle dernier une épidémie meurtrière fit 11 victimes au village de Courtempierre.
Zároveň se zničením sklizně musí být otráveny vodní zdroje. Nejrůznější epidemie ochromí odpor veřejnosti.
La destruction des récoltes et la pollution de l'eau. toutes sortes d'épidémies, doivent saper la résistance de la population.
Sestřička nikdy neopouští pacienta, když epidemie vrcholí.
Une infirmière ne quitte pas son poste quand il y a une épidémie!
Ubardi epidemie.
Peste des Ubardis.
Ubardi epidemie.
Peste des Ubardis!
Je to jak epidemie. S tou dvojitou plachtou popluje nejméně o dva uzle rychleji.
Ces doubles voiles la font aller au moins deux nœuds plus vite.
Naštěstí epidemie záškrtu. téměř okamžitě obnovila status quo. Ba dokonce mi prospěla, pokud jde o vévodkyni.
Heureusement, une épidémie de diphtérie rétablit le statu quo avec, comme prime, la mort de la duchesse.
Vypadá to, že vznikla epidemie mezi dámami v tomto městě.
Il semble qu'une grave épidémie touche les femmes de cette ville.
Takže budete moci vyvolat velké epidemie u vašich nepřátel.
Et vous pourrez repandre les pires epidemies chez vos voisins.
Děkuji, Murphe. kromě izolovaných případů, minimálně jedna významná epidemie. V listopadu 1924, zemřela v Los Angeles. jedna žena na něco, co pokládali za zápal plic.
En plus des cas isolés, il y a eu une épidémie qui remonte à novembre 1924 à Los Angeles.
Když hrozí epidemie?
C'est ça.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
Současná epidemie ideologie, během níž se uzavírají poradní výbory a pak se opětovně sestavují s novými členy a kdy se kandidáti podrobují zkouškám věrnosti, se některým pozorovatelům jeví jako stará známá písnička.
L'épidémie actuelle d'idéologie, dans laquelle les comités consultatifs sont dissous puis reformés avec de nouveaux membres, et où les candidats sont soumis à des tests de loyauté, semble dépassée à certains observateurs.
Týká se to i výskytů jiných onemocnění, jako je epidemie eboly.
La même logique s'applique également aux épidémies comme l'épidémie d'Ebola.
Toto úsilí již významně snížilo počet obětí epidemie.
Ces efforts ont déjà réduit de manière significative l'ampleur de l'épidémie.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Le peuple haïtien dispose de toute la compassion et de la détermination nécessaires pour surmonter l'épidémie de choléra et pour réussir un développement économique inclusif.
Spekulativní bublina je sociální epidemie, jejíž nákazu zprostředkovávají cenové pohyby.
Une bulle spéculative est une épidémie sociale dont la contagion est fonction de la fluctuation des prix.
Ve skutečnosti jsou spekulativní bubliny jen jedním z příkladů sociální epidemie, která může být při absenci finančních trhů dokonce ještě horší.
En fait, les bulles spéculatives ne sont qu'un exemple d'épidémie sociale, qui peut être pire encore en l'absence des marchés financiers.
Během spekulativní bubliny zesiluje nákazu reakce lidí na cenové pohyby, avšak sociální epidemie nepotřebuje trhy ani ceny, aby si získala pozornost veřejnosti a rychle se šířila.
Dans une bulle spéculative, la contagion est amplifiée par la réaction des participants aux fluctuations de prix, mais les épidémies sociales n'ont besoin ni des marchés ni des prix pour focaliser l'attention du public et se répandre rapidement.
Některé tyto epidemie měly hluboké ekonomické důsledky.
Certaines de ces épidémies ont eu de lourdes conséquences économiques.
Neexistovalo tedy nic, co by tyto sociální epidemie zastavilo dříve, než přerostou do absurdních proporcí.
Il n'existait donc rien pour empêcher ces épidémies sociales de prendre des proportions ridicules.
Než se ze soucitu nad tímto farmářem rozpláčete, položte si jednu otázku: jaký by byl osud těchto jehňátek, kdyby epidemie slintavky a kulhavky nevypukla?
Avant de verser des larmes sur cet éleveur, posons-nous une question : quel aurait été le sort de ses agneaux sans l'épidémie de fièvre aphteuse?
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.
Il est rare pour un médecin étranger d'accéder aux zones rurales en Chine, là où son épidémie de sida est née et fait les pire dégâts.
Přesto však musí být vedena v kontextu uzavřené společnosti, kde vládní dozor nad médii omezuje tok informací, jichž je zapotřebí při řešení každé epidemie týkající se veřejného zdraví.
Mais elle doit malgré tout se faire dans le cadre d'une société fermée, où le gouvernement contrôle les médias et limite le flot nécessaire d'informations pour gérer toute épidémie de santé publique.
Dokonce i v době, kdy v Číně zuřila epidemie SARS, japonské společnosti nepřehodnotily dlouhodobé investiční sázky na příslib levné čínské pracovní síly.
Même au plus fort de l'épidémie de sras, compte tenu du faible coût de la main d'oeuvre, les entreprises japonaises ont maintenu leurs investissements à long terme.

Možná hledáte...