evoluir portugalština

vyvíjet se

Význam evoluir význam

Co v portugalštině znamená evoluir?

evoluir

evolver evolucionar

Překlad evoluir překlad

Jak z portugalštiny přeložit evoluir?

evoluir portugalština » čeština

vyvíjet se vyvíjet vyvinout se

Příklady evoluir příklady

Jak se v portugalštině používá evoluir?

Citáty z filmových titulků

Natureza, Sr. Allnut. Nós somos postos neste mundo para evoluir.
Přirozenost, pane Allnute, je to, nad co se snažíme v tomto světě povznést.
É apenas um mal-entendido, mas pode evoluir para um grande sarilho.
Je to nedorozumění, ale mohlo by nám přerůst přes hlavu.
Se essa espécie pôde parar de evoluir nessa altura e mesmo assim sobreviver, porque não outra?
Jestli se vývoj tohoto živočicha dávno zastavil a on přesto nevyhynul, nemohl by žít i jiný takový živočich?
Precisam de evoluir e crescer.
Potřebují pokrok a růst.
Estou desejoso de os ver evoluir!
Nemohu se dočkat jejich uskutečnění.
A escravidão a evoluir para uma instituição com pagamentos médicos garantidos, pensões por idade.
Otroctví vyvíjející se ve zřízení se zaručenou lékařskou péčí a podporou ve stáří.
Poderá atingir outro estádio e evoluir equitativamente.
Dostal by možnost vyniknutí a vytvoření stejný úrovně pro všechny.
Um homem tem de evoluir com os tempos.
Člověk musí jít s dobou.
O seu conhecimento atingiu os limites deste universo e tem de evoluir.
Jeho znalosti dosáhly hranic tohoto vesmíru. Musel se vyvinout.
Estava a evoluir.
Vyvíjel jsem se.
Você está a evoluir para um ser que nunca existiu antes.
Vyvíjíš se do bytosti, která předtím nikdy neexistovala.
Chamas a isso evoluir?
Tomu říkáš pokrok?
E à medida que o pato começou a evoluir ele disse adeus para as suas asas.
A jak kachna šplhala po evolučním žebříčku, rozloučila se s křídly. Zvýšila svoji duševní kapacitu.
É conversa. Conversa fiada, para a relação evoluir.
Jen nezávazná konverzace ke zlepšení vztahu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E a política fiscal deverá evoluir com a alteração das circunstâncias económicas.
A daňová politika se musí vyvíjet v souladu s měnícími se ekonomickými podmínkami.
À medida que estas medidas produzem efeitos, as cidades satélites auto-suficientes irão provavelmente evoluir, reduzindo mais o consumo de energia relacionado com os transportes, enquanto promovem uma sociedade civil mais activa.
Jakmile tato opatření začnou účinkovat, pravděpodobně se vyvinou soběstačná satelitní městečka, což dále sníží spotřebu energie související s dopravou a podpoří aktivnější občanskou společnost.
RANGUM - Por todo o Médio Oriente, e agora na Birmânia (Myanmar), ressurgiu uma das grandes questões da política global contemporânea: Como podem os países evoluir de um autoritarismo decadente para uma qualquer forma de pluralismo auto-sustentado?
RANGÚN - Na celém Blízkém východě a nyní i v Barmě (Myanmaru) se znovu vynořila jedna z velkých otázek současné globální politiky: Jak mohou státy přejít od krachujícího autoritářského režimu k nějaké formě samonosného pluralismu?
Mas eles não podem evoluir de um quarteto para uma orquestra filarmónica de uma só penada, porque isso implicaria demasiados instrumentos em falta - e, mais importante, demasiados músicos que os saibam tocar.
Nemohou však okamžitě přejít z kvartetu na symfonický orchestr, protože by k tomu bylo zapotřebí příliš mnoho chybějících nástrojů - a především příliš mnoho hudebníků, kteří na ně umějí hrát.
É uma ameaça que está constantemente a evoluir, a crescer, e a mudar para contrariar a luta que lhe fazemos.
Je to hrozba, která se neustále vyvíjí, roste a mutuje tak, aby odolala našemu boji proti ní.

Možná hledáte...