evoluční čeština

Překlad evoluční portugalsky

Jak se portugalsky řekne evoluční?

evoluční čeština » portugalština

evolutivo

Příklady evoluční portugalsky v příkladech

Jak přeložit evoluční do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč neoznámíte, že se bude konat evoluční shromáždění?
Porque não anuncia que haverá um encontro de evolucionistas?
Vaše Ctihodnosti, obhajoba chce předvolat dr. Kellera proto, aby pánům z poroty vysvětlil přesný význam evoluční teorie.
A defesa quer levar ao estrado o Dr. Keller para que explique aos senhores do júri o significado exacto da teoria da evolução.
Připouštím, že tady může proběhnout nějaký evoluční proces. Ale lidstvo to nezničí.
Não nego que um estranho processo evolucionista está em andamento, mas a humanidade não será destruida.
Vaše evoluční způsoby a váš společenský vývoj.
Os teus padrões de evolução e o teu desenvolvimento social.
Zda platí evoluční teorie, zda dojde k převratu v biologii. Zda poznáme skutečné počátky člověka.
Se a teoria da evolução se confirmar. se revolucionarmos a biologia. ou determinarmos a origem do homem.
Máme v sobě biliony spících genů, celou naši evoluční minulost.
Temos triliões de genes dormentes em nós, um passado evolutivo inteiro.
Jinak řeknou, že jsem mimo a že jsem se vrátil k evoluční praxi.
Vão pensar que perdi o controlo novamente e consagrar tudo à evolução.
Tohle je, samozřejmě, evoluční schéma, zobrazující, jak se člověk vyvinul z opice ve mě, například.
Bem, este é claro, o percurso que mostra como o homem evoluiu do macaco, até mim, por exemplo.
Kapitáne, můj druh je na pokraji obdivuhodné evoluční proměny.
Capitão, a minha espécie está à beira de uma mudança evolutiva maravilhosa.
Tyhle věci se vyvíjely po úplně jiné evoluční větvi.
Estos menores estão a ter uma evolução completamente diferente.
Jedná se o pozoruhodný evoluční proces.
É um notável desenvolvimento evolucionário.
Cestování nekonečnou rychlostí nějak urychlilo přirozený evoluční proces o miliony let.
De alguma forma, viajar à uma velocidade infinita acelerou o processo evolucionário humano natural em milhões de anos.
No, někteří velice dospělí zoologové věří, že by mohla existovat slepá evoluční pravěká větev.
Alguns criptozoólogos pensam que é um recuo evolutivo, possivelmente pré-histórico.
Jsem, kluci, evoluční biolog.
Sou formada em biologia da evolução.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na jedné straně je schopnost rozumného uvažování spojená se zjevnou evoluční výhodou, protože umožňuje řešit problémy a plánovat odvracení rizik, čímž zvyšuje vyhlídky na přežití.
Por um lado, ter uma capacidade de raciocínio confere uma óbvia vantagem evolutiva, porque torna possível resolver os problemas e planear para evitar perigos, aumentando assim as perspectivas de sobrevivência.
Také společnosti se mohou stát altruističtějšími (a dokonce tak mohou získat evoluční výhodu oproti sobečtějším protějškům).
As sociedades, também, podem tornar-se mais altruístas (e podem ainda desfrutar de uma vantagem evolutiva sobre os seus homólogos mais egoístas).

Možná hledáte...