fútil portugalština

nicotný, malicherný, lehkovážný

Význam fútil význam

Co v portugalštině znamená fútil?

fútil

incapaz de produzir qualquer resultado; inútil sem importância; frívolo

Překlad fútil překlad

Jak z portugalštiny přeložit fútil?

fútil portugalština » čeština

nicotný malicherný lehkovážný jalový frivolní drobný

Příklady fútil příklady

Jak se v portugalštině používá fútil?

Citáty z filmových titulků

Não sei qual dos quatro irmãos é o mais fútil de todos, mas eu acho que é Isak.
Já nevím, který z tvých čtyřech bratrů je nejmíň domýšlivý, ale myslím, že je to Isak.
Eu sei que você acha que ela é fútil, incapaz de compreender.
Myslíš si, že je do větru, neschopná jakéhokoliv porozumění.
Romeu foi gentil, disse-lhe que a contenda era fútil, - E falou-lhe do vosso desagrado.
Romeo s ním mluvil mírně, domlouval mu, jak marný by byl souboj a že by stihla nás vaše nemilost.
Fútil, Doutor.
Marné, doktore.
Sou assim tão fútil? Se consegue perguntar-me isso, não precisa que lhe responda.
Jime, jestli si tohle všechno uvědomuješ, pak není potřeba, abych ti na to odpovídal.
Não sou fútil.
Ví, že na něm nic nechci.
Olhe, isto é fútil.
Poslyšte, to nemá cenu.
Daqui a um ano, será o senhor a ser rude sobre ela e eu já terei esquecido como ela é chata, fútil, gastadora, comodista e muito esperta.
Vsadím se, že během jednoho roku to budete vy, kdo bude na Margueritu hrubý a já budu velebit zapomění jak netolerantní, únavná, marnivá, rozhazovačná, pohodlná. a celkem vzato hrozně lstivá opravdu je!
Não tenciono beijar-te na boca, como tu dizes de maneira fútil.
Nebudu tě líbat na ústa.
Feia e fútil.
Opravdu ošklivé označení.
É só um bilhete fútil e inocente.
Nic. byly to jen nevinné poznámky.
Tornou-se muito fútil, sabias?
Stává se velmi ješitným, jestli to nevíš.
Too fútil.
Byl to panák.
Acho que esta situação requer, que um gesto fútil e estúpido, seja feito por uma das partes.
Tato situace vyžaduje. opravdu jalové a stupidní gesto. z jedné strany.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entretanto, a Rússia vetou uma resolução do Conselho de Segurança sobre a Síria, e, com alguma ironia, Annan foi chamado de volta e alistou-se num esforço fútil, até agora, para acabar com a carnificina na Síria.
Moskva přitom vetovala rezoluci Rady bezpečnosti OSN o Sýrii a ironií osudu byl právě Kofi Annan povolán zpět a zapojen do zatím marného úsilí zastavit v této zemi krveprolévání.