fronteira portugalština

hranice

Význam fronteira význam

Co v portugalštině znamená fronteira?

fronteira

parte extrema de uma área, região etc., a parte limítrofe de um espaço em relação a outro  Havia patrulhas em toda a fronteira. (Derivação: por extensão de sentido) a área contígua a essa parte extrema  As cidades da fronteira. o marco, a raia, a linha divisória entre duas áreas, regiões, estados, países etc.  O rio servia de fronteira entre as duas fazendas.  Somente à noite, atravessaria a fronteira do estado. (Derivação: por extensão de sentido) o fim, o termo, o limite especialmente do espaço  Para a ciência, o céu não tem fronteira. (Derivação: sentido figurado) o limite, o ponto extremo de algo de cunho abstrato  Havia chegado à fronteira da decência. (Derivação: sentido figurado [da acepção 3]) o limiar, a raia, o limite entre dois espaços, estados, situações etc.  Doente, sabia que vivia na fronteira da morte. (Física) região de separação entre um sistema físico e a sua região externa (Matemática) a totalidade dos pontos existentes nas linhas fronteiriças de um conjunto; contorno (Militar) (Diacronismo: antigo) expedição militar que objetivava defender os confins de um país, região etc.

Fronteira

município brasileiro do estado de Minas Gerais

Překlad fronteira překlad

Jak z portugalštiny přeložit fronteira?

Příklady fronteira příklady

Jak se v portugalštině používá fronteira?

Citáty z filmových titulků

O Passo de Chilkoot era a fronteira das minas de ouro.
Průsmyk Chilkoot byla poslední překážka v cestě za zbohatnutím.
Julgo que faz fronteira com os seus terrenos.
Nemýlím-li se, sousedí s vašimi pozemky.
Eis a descrição do carro de Mantee, que vai a caminho da fronteira.
Následuje popis vozu, v němž Mantee míří k hranicím.
Mantee dirige-se para a fronteira.
Mantee míří k hranicím.
Por esta hora, ele teria atravessado a fronteira e seria livre.
Mohl už být za hranicemi, v bezpečí.
Foge para a fronteira e leva as tuas ilusões contigo.
Běžte k hranicím a své iluze vezměte sebou.
Acho que estamos perto da fronteira canadiana. Não, nós.
Můj odhad je, že jsme teď někde poblíž kanadské hranice.
Oiça, dentro de meia hora, vamos parar em Morshkan, antes da fronteira.
Poslyšte, za půl hodiny zastavíme v Morskenu. To je před hranicema.
Se o conseguirmos manter afastado até passarmos Morshkan, a fronteira fica a poucos quilómetros.
Stačí, když se dostaneme za Morsken. Pár kilometrů odtamtud jsou hranice.
Dentro de uns minutos passaremos a fronteira.
Za pár minut budeme za hranicemi.
Penso que já passámos a fronteira.
Myslím, že už jsme přejeli hranice.
Mesmo que consiga fugir, eles detêm-na na fronteira.
Můžou vás zastřelit, a i když ne, stejně vás chytnou na hranicích.
Tentar voltar à linha principal e passar a fronteira.
Vrátit se na hlavní trať a přejet přes hranice.
Centro mundial de gado Longhorn Babilónia da fronteira americana. cheia de colonizadores, ladrões e pistoleiros.
Longhornovo světové dobytkářské centrum a široce otevřený Babylon americého pohraničí se naplnil osadníkama, zlodějema a pistolníkama.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os Países Baixos, a Alemanha, e os EUA já instalaram mísseis Patriot na fronteira sudeste da OTAN, para ajudar a defender e proteger a Turquia de possíveis ataques de mísseis Sírios.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Além disso, a China encurtou abruptamente o comprimento da sua fronteira com a Índia, ao recuar no seu reconhecimento da linha de 1597 quilómetros (992 milhas) que separa a Caxemira Indiana da Caxemira detida pela China.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
O erro de Vajpayee potenciou o engano de Nehru em 1954 de aceitar implicitamente, no Tratado de Panchsheel, a anexação do Tibete pela China, sem garantir (ou mesmo procurar) o reconhecimento da então existente fronteira Indo-Tibetana.
Vádžpejího přehmat se přiřadil k Néhrúově chybě z roku 1954, kdy premiér v Pančašílské smlouvě nepřímo akceptoval anexi Tibetu Čínou, aniž si zajistil (nebo se o to byť jen pokusil) uznání tehdy existující indicko-tibetské hranice.
A infra-estrutura de alta qualidade de Israel poderia ser facilmente estendida até à Cisjordânia e à Faixa de Gaza, se a segurança pudesse ser assegurada, e uma geração de jovens empresários e de tecnólogos cresceria em ambos os lados da fronteira.
Vysoce kvalitní izraelská infrastruktura by se dala snadno rozšířit na západní břeh a na Gazu, pokud by se dala zajistit bezpečnost, a mladá generace podnikatelů a technologů vyrostla na obou stranách hranice.
O seu objectivo é obter e manter a calma na fronteira.
Jeho cílem je zajistit a zachovat klid podél hranice.
Populações nómadas deslocam-se livremente de um lado para o outro ao longo da vasta e porosa fronteira Afegã-Paquistanesa.
Nomádské obyvatelstvo volně proudí sem a tam přes dlouhou a propustnou afghánsko-pákistánskou hranici.
Também me preocupa o facto de que partes do território Sírio se tenham tornado um terreno fértil para ideologias extremistas e pontos de encontro para terroristas, que são reminiscentes da situação na nossa fronteira oriental na década de 1990.
Dále mne znepokojuje, že části syrského území se staly živnou půdou extremistických ideologií a standartou teroristů, což připomíná situaci na naší východní hranici v roce 1990.
Um incidente importante na fronteira pode ser suficiente para o fazer ultrapassar o limite.
Významný incident na hranici by jej mohl zatlačit do krajnosti.
Em primeiro lugar, trata-se de um indicador evidente de que o Hezbollah é, de facto, o longo braço do regime iraniano - com a sua base no Mediterrâneo e na fronteira com Israel.
Zaprvé, jde o jasnou známku toho, že Hizballáh je skutečně prodlouženou rukou íránského režimu - jeho základnou na břehu Středozemního moře a na izraelské hranici.
Em última análise, o novo mundo da saúde tem potencial ilimitado, porque a sua fronteira está onde moramos, trabalhamos, e nos divertimos, transformando-nos a todos em peritos e inovadores de cuidados de saúde.
Tento nový svět zdravotní péče má v konečném důsledku neomezený potenciál, jelikož jeho hranice vede tam, kde žijeme, pracujeme a bavíme se, takže jsme vlastně všichni zdravotnickými experty a inovátory.
A fronteira entre a China e a Índia também constitui um tema de discórdia.
Předmětem sváru je také hranice mezi Čínou a Indií.
E, enquanto os EUA mantiverem ANT instaladas perto da fronteira da Rússia, as autoridades russas não estarão dispostas a encetar tais conversações.
Ruští představitelé přitom tvrdí, že dokud budou mít USA taktické jaderné zbraně rozmístěné v blízkosti ruských hranic, oni takové rozhovory nezahájí.
Na verdade, apesar das manifestações de solidariedade, recusaram-se a estabelecer uma zona de protecção para os civis sírios ao longo da fronteira dos Estados vizinhos, ou a impor uma zona de exclusão aérea para aviões militares sírios.
Navzdory projevům solidarity totiž odmítli zřídit podél hranic se sousedními státy ochrannou zónu pro syrské civilisty i zavést bezletovou zónu pro syrské vojenské letectvo.
Criaram quatro conselhos militares regionais, que ajudaram a consolidar a liderança e a solidificar o seu controle sobre áreas importantes do país, em particular, perto da fronteira turca.
Vytvořili čtyři regionální vojenské rady, které pomohly konsolidovat vedení a upevnit kontrolu nad významnými oblastmi země, zejména u hranic s Tureckem.

Možná hledáte...