generalidade portugalština

zobecnění, všeobecnost, obecnost

Význam generalidade význam

Co v portugalštině znamená generalidade?

generalidade

qualidade do que é geral, do que abrange uma totalidade de coisas, ou do que é considerado em toda a sua extensão  a generalidade de uma teoria  na generalidade, falta à produção musical atual inventividade e poesia a maior parte, a maioria  na generalidade dos casos, tal não acontece  possui inteligência superior à da generalidade das pessoas

Překlad generalidade překlad

Jak z portugalštiny přeložit generalidade?

generalidade portugalština » čeština

zobecnění všeobecnost obecnost generalizování generalizace generalita

Příklady generalidade příklady

Jak se v portugalštině používá generalidade?

Citáty z filmových titulků

É na generalidade um bom trabalho, acho.
Je to nejlepší džob, co znám.
Ou. mais na generalidade.
Nebo všeobecně..před domem.
A teoria de que as formas de vida extraterrestre seriam como nós na generalidade, seria o desejo de um planeta solitário que chegou a crer que era o centro do universo.
Domýšlivost mimozemských forem života. by mohla být základní cestou, mohli by, uh, toužit po osamělé planetě. Tohle by mohlo být středem vesmíru.
Suponho que sim. Na generalidade, acho eu.
Předpokládám, že ano v obecné slova smyslu, tedy.
Mas acho que prefiro homens na generalidade e o Mark Darcy em particular, a quem amo.
Ale obávám se, že jsou to i nadále muži obecně, a Mark Darcy konkrétně, koho miluju.
Sabes o que são na generalidade? Sacanas.
Víte, co bývají nejčastěji?
Na generalidade, és muito dada a gostar das pessoas.
Máš přílišný sklon mít lidi všeobecně ráda.
Bem, hoje em dia a generalidade da população tem comando à distância, não é?
No, spousta lidí má v dnešní době centrální zamykání, že?
Ficamos maiores, mais altos, mais velhos. Mas, na generalidade, continuamos uns miúdos, a correr no recreio, a tentar desesperadamente encaixar.
Rosteme, stáváme se vysokými, stárneme, ale v tom nejdůležitějším, jsme stále jen tlupa dětí, běháme po hřišti a zoufale se snažíme zapadnout.
Estou só a dizer que é, na generalidade, arrogante e da pesada, mas os seus olhos não são.
No, říkám jen, že jste většinou celá. nevrlá a tvrdá, ale vaše oči ne.
São maioritariamente, não na generalidade, mas na maioria exilados Tutsis do Ruanda.
Z většiny šlo o exulanty z Rwandy - Tutsie.
Se a valvula mantiver a sua força atual, temos. Não sei, uma hora. antes do centro de Londres ficar, na sua generalidade, debaixo de água.
Pokud situace potrvá tímto tempem, máme hodinu, než bude většina centra Londýna pod vodou.
Vou-te dizer uma coisa. És muito mais madura que a generalidade das mulheres por quem ele costuma apaixonar-se.
Jedno ti musím přiznat: jsi mnohem dospělejší než ženy, do kterých se obvykle zamiluje.
No nosso ponto de vista é que Os engenheiros na generalidade são simples carniceiros E normalmente não pensam em provas ou na sua segurança.
Z naše pohledu jsou Inženýři obecně jednoduší šílenci a obvykle nemyslí na důkazy nebo své bezpečí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os apelos perspicazes de Joseph Stiglitz, Jeffrey Sachs e de muitos outros no sentido de uma abordagem diferente à dívida soberana na sua generalidade necessitam de ser modificados para se adaptarem às características específicas da crise da zona euro.
Prorocká volání Josepha Stiglitze, Jeffreyho Sachse a mnoha dalších po odlišném přístupu k suverénnímu dluhu obecně je zapotřebí upravit tak, aby odpovídala konkrétním charakteristikám krize v eurozóně.

Možná hledáte...