oc | hc | how | hot

hoc čeština

Příklady hoc portugalsky v příkladech

Jak přeložit hoc do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ad hoc, ad loc, čas nemám, všechno umím, všechno znám.
Ad hoc, ad loc e quid pro quo. Tão pouco tempo e tanto para aprender.
Hoc est enim corpus meum.
Hoc est enim corpus meum.
Nikdo nebere na vědomí důvěryhodná svědectví. Co je důležité, to nikdo nevyšetřuje, závěry jsou ad hoc, žádný rejstřík.
Testemunhos verosímeis repetidamente ignorados, pistas não confirmadas, parcialidade nas conclusões.
Promiňte, ale to je jako zákon ad hoc.
Lamento, mas é o mesmo do que instituir uma lei oportunista.
Spojily se tam různé ad hoc bojůvky.
Algumas milícias ad hoc uniram forças.
Jo, ad hoc.
Sim, localmente.
A ad hoc.
Certo. E específico.
Tato logika je post hoc ergo propter hoc.
Essa lógica é post hoc, logo, proctor hoc.
Tato logika je post hoc ergo propter hoc.
Essa lógica é post hoc, logo, proctor hoc.
Post hoc ergo propter hoc.
Post hoc ergo propter hoc. Quer dizer.
Post hoc ergo propter hoc.
Post hoc ergo propter hoc. Quer dizer.
Chtěl bych, aby celá věc byla posuzována ad-hoc.
Quero que haja um julgamento específico só para este caso.
Co říkáš na HOC, Norad, tvé staré přátele z Ministerstva obrany.
O que diz. HOC, NORAD, os seus antigos amigos do Departamento de Defesa.
Hoc vespere.
Hoc vespere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Světoví vůdci se v převážné většině neradi nechávali Severní Koreou obtěžovat, a kdykoliv proto vyvstal nějaký bezpečnostní problém, reagovali na něj ad hoc.
Na sua maior parte, os líderes mundiais preferiram não se incomodar com a Coreia do Norte, e por isso reagiam de modo ad hoc sempre que esta criava um problema de segurança.
Lula prohlásil, že tento ad hoc přístup dal Brazílii jistou míru flexibility, která jiným zemím chyběla; nebyla však zadarmo, jak tvrdil, a výsledky neměly dlouhého trvání.
Lula afirmou que esta abordagem ad hoc deu ao Brasil um grau de flexibilidade que faltou a outros países; mas ela não foi sem custos, como ele alegou, e os resultados não são sustentáveis.
Má-li být zachována vláda zákona, nesmí sebeobrana demokracie působit svévolným nebo ad hoc dojmem.
O respeito pelo Estado de Direito implica que a autodefesa democrática não deva dar a ideia de ser ad hoc ou arbitrária.