humno | human | cumano | Urano

humano portugalština

člověk, lidský

Význam humano význam

Co v portugalštině znamená humano?

humano

relativo ou pertencente ao homem  O mel contém vitaminas, minerais e compostos fenólicos, componentes benéficos ao organismo humano. {{OESP|2020|junho|8}} relativo ao homem bondoso

humano

denominação genérica dos exemplares da espécie Homo sapiens

Překlad humano překlad

Jak z portugalštiny přeložit humano?

humano portugalština » čeština

člověk lidský lidé humanitní

Příklady humano příklady

Jak se v portugalštině používá humano?

Citáty z filmových titulků

A Valerie está a ferver chaleiras, e formámos um cordão humano.
Valerie ohřívá vodu v konvicích a utvořily jsme lidský řetěz.
Hank era bom, humano.
Hank byl hodný a laskavý.
Um ser humano?
Člověk?
Vejamos o segredo por detrás deste super-humano. que o Pai tanto quer.
Podíváme se na tajemství toho nadčlověka, o kterého otec tolik stojí.
És um super-humano!
Jsi nadčlověk!
Sou um humano artificial.
Jsem umělý člověk.
És um desalmado e de momento. pareces quase humano.
Jednu chvíli jsi zrůdný a pak. téměř lidumil.
Em conclusão, senhoras e senhores, aqui temos uma das espécies mais perfeitas do cérebro humano que já captou a minha atenção na universidade.
Abychom to shrnuli, dámy a pánové, zde máme jeden z nejdokonalejších vzorků lidského mozku, který jsem na této univerzitě kdy viděl.
Primeiro fiz experiências apenas com animais mortos, e a seguir um coração humano, que mantive a pulsar durante três semanas.
Nejdříve jsem experimentoval jen s mrtvými zvířaty, potom i s lidským srdcem, které jsem dokázal udržet tlouci po tři týdny.
Exijo que a este ser humano. Ele não é um ser humano! que a este ser humano seja concedida a mesma protecção da lei que é concedida a um vulgar criminoso!
Nedovolím, aby v mé přítomnosti byl spáchán zločin.
Exijo que a este ser humano. Ele não é um ser humano! que a este ser humano seja concedida a mesma protecção da lei que é concedida a um vulgar criminoso!
Nedovolím, aby v mé přítomnosti byl spáchán zločin.
Exijo que a este ser humano. Ele não é um ser humano! que a este ser humano seja concedida a mesma protecção da lei que é concedida a um vulgar criminoso!
Nedovolím, aby v mé přítomnosti byl spáchán zločin.
O tipo não é humano.
To není čIověk.
Mas é humano, e a gente apanha-o.
Ale je to člověk, a my ho dostaneme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O resultado destas discussões moldará as políticas e o investimento destinados a aumentar o crescimento do PIB, a fortalecer o capital humano, e a promover uma prosperidade mais inclusiva.
Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
Contudo, embora a busca pelo interesse próprio possa ser vantajosa em certos contextos, não constitui o único, nem mesmo o principal impulsionador do comportamento humano - e não é favorável à superação das questões globais actualmente mais prementes.
Ačkoliv však sledování vlastních zájmů může být v určitých kontextech výhodné, není to jediná, ba ani hlavní hnací síla lidského chování - a nepřispívá k překonání nejnaléhavějších globálních problémů dneška.
Dado o recente sucesso da Libéria na reconstrução e no desenvolvimento humano pós-conflito, após uma guerra civil de 14 anos, é um ambiente adequado para as deliberações do Painel.
Vzhledem k nedávnému úspěchu Libérie při obnově a lidském rozvoji po čtrnáctileté občanské válce je tato země vhodným dějištěm rokování panelu.
E, no processo de libertar as pessoas do fardo da doença, descerraremos um imensurável potencial humano.
A při procesu osvobozování lidí od zátěže nemocí navíc uvolníme nezměrný lidský potenciál.
Em última análise, as reduções dos salários, dos serviços públicos e dos rendimentos familiares impedem o desenvolvimento humano, ameaçam a estabilidade política, reduzem a procura e atrasam a recuperação.
Oslabování mezd, veřejných služeb a příjmů domácností v posledku brzdí rozvoj lidského potenciálu, ohrožuje politickou stabilitu, snižuje poptávku a zdržuje zotavení.
Vacinas contra o papilomavírus humano (HPV), juntamente com a ultrassonografia e tratamento, poderiam impedir a grande maioria dos casos de câncer do colo do útero.
Vakcíny proti lidskému papilomaviru (HPV) v kombinaci se screeningem a léčbou by mohly předejít drtivé většině případů rakoviny děložního hrdla.
Ou será que a prosperidade nos escorregará entre os dedos à medida que a ganância e a corrupção nos forem conduzindo ao esgotamento dos recursos vitais e à degradação do meio ambiente do qual depende o bem-estar humano?
Anebo nám prosperita proteče mezi prsty, protože chamtivost a korupce nás povedou k vyčerpání životně důležitých zdrojů a ničení přírodního prostředí, na němž blahobyt lidí závisí?
Com os EUA entre os poucos países avançados que não reconhecem o acesso como um direito humano básico, e mais dependente do que outros do sector privado, não é surpresa para ninguém que muitos americanos não adquiram os medicamentos de que necessitam.
Protože USA patří mezi několik málo rozvinutých zemí, které neuznávají tento přístup jako základní lidské právo a více než ostatní se spoléhají na soukromý sektor, není žádným překvapením, že mnoho Američanů nedostává potřebné léky.
Mas é cada vez mais evidente que um modelo de desenvolvimento humano, com base no progresso econômico sozinho é incompleto.
Je však stále více patrné, že model lidského vývoje založený na ekonomickém pokroku je neúplný.
Um segundo estudo, o Relatório do Desenvolvimento Humano de 2014, do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento, corrobora estas conclusões.
Druhá studie, Zpráva o lidském rozvoji 2014 Rozvojového programu Organizace spojených národů (UNDP), tato zjištění potvrzuje.
Todos os anos, o PNUD publica uma lista de países ordenados pelo seu Índice de Desenvolvimento Humano (IDH), que incorpora outras dimensões do bem-estar para além do rendimento, incluindo a saúde e a educação.
UNDP každoročně zveřejňuje pořadí zemí podle jejich Indexu lidského rozvoje (HDI), jenž kromě příjmu obsahuje i další dimenze blahobytu, například zdraví a vzdělání.
Os sinos dobram não só pelos migrantes mas também pela Europa, cujo património humano se está a desmoronar perante os nossos olhos.
Hrana tak nezvoní jen migrantům, ale i Evropě, jejíž humanistický odkaz se nám hroutí před očima.
Ao custo humano soma-se um elevado custo económico, desde dias de trabalho perdidos a pressões sobre os sistemas de saúde.
Oběti na zdraví a životech přinášejí také vysokou ekonomickou újmu, od ztráty pracovního výkonu po zatížení zdravotních soustav.
Para começar, isto significa que não só os meios militares da NATO, mas também o seu capital humano e conhecimento prático na luta contra vários tipos de ameaças estão disponíveis a nível global.
Tak především znamená, že nejen vojenské zdroje NATO, ale i jeho lidský kapitál a praktické znalosti boje s mnoha různými druhy hrozeb budou celosvětově dostupné.

Možná hledáte...