humano spanělština

člověk

Význam humano význam

Co v spanělštině znamená humano?

humano

Que pertenece o concierne a la especie Homo sapiens, al hombre en el sentido genérico (hombres y mujeres). Tolerante, benévolo, empático, comprensivo, sensible a las desgracias de los demás.

Překlad humano překlad

Jak z spanělštiny přeložit humano?

Příklady humano příklady

Jak se v spanělštině používá humano?

Citáty z filmových titulků

No soy humano, soy canino.
Nejsem člověk, ale pes!
Soy un ser humano con sentimientos, igual que ustedes.
Já jsem taky lidská bytost, která má city, jako vy oba.
Soy un ser humano igual que ustedes.
Já jsem. taky člověk, jako vy oba!
No soy humano, soy canino.
Nejsem člověk, jsem pes!
No necesitan mas. obtienen cualquier información sobre el ser humano que le sucedió a él y a su alrededor.
Vezmou ten hologram, vezmou tento klíč a mají hologram, který mohou vzít kamkoliv, kde mohou mít jakékoliv informace o tomto člověku, o tom, co se s ním děje a co se děje s jeho okolím.
Me convertí en un ser humano.
Já. jsem zase člověk.
Es tan triste que no puedas caminar como un humano.
Je smutný, že nemůžeš chodit jako člověk.
EN POCAS HORAS DARÉ VIDA AL SER HUMANO MÁS PERFECTO QUE EL MUNDO HAYA CONOCIDO.
Objevil jsem tajemství života a smrti a za několik hodin stvořím nejdokonalejší lidskou bytost.
EN LUGAR DE UN SER HUMANO PERFECTO EL MAL EN LA MENTE DE FRANKENSTEIN CREA UN MONSTRUO.
Namísto dokonalé bytosti stvořilo zlo ve Frankensteinově mysli monstrum.
Hank era bueno y humano, nuestro héroe tenía hambre, y se olía a judías y café caliente.
Hank byl hodný a laskavý. Náš hrdina zmrzlý a hladový. Fazole byly lákavé a voněla tu káva.
Al reportero se le ocurrió vestir al hombrecillo de minero para dar un toque más humano.
Novinář dostal nápad. Ať se náš hrdina oblékne do starého oblečení. To dělá příběh opravdovější.
Majestuosas y bellas pero bajo la belleza profundamente encerrado en el corazón de cada nave un infierno de sufrimiento humano.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
La juventud rió, lloró y vivió su hora despreocupada, mientras el mundo se cubría de una nube que se esparcía hasta que su sombra cayó en cierto modo sobre cada ser humano.
A zatímco se mládí bezstarostně smálo a plakalo, nad světem se stahovala mračna, a jejich stín padl na každého.
Pero si algún urgente destino te hace encontrar su sombra, duende sin nombre que embruja las solitarias regiones que no ha pisado ningun pie humano. encomiéndate a Dios!
Ale pokud se z důvodu nesmiřitelného osudu potkáš s bezejmenným duchem, který straší v opuštěných oblastech, kam lidská noha nikdy nevstoupila, svěř svůj osud Bohu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 1992, cuando los gobiernos del mundo prometieron por primera vez abordar el calentamiento global producido por el hombre, también ofrecieron prevenir la extinción de otras especies inducida por el ser humano.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
Por último, el mundo debería negociar un marco nuevo antes del 2010 para desacelerar el cambio climático provocado por el ser humano.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
Je příliš bolestné věřit, že by lidstvo zničilo miliony jiných druhů - a ohrozilo svou vlastní budoucnost - v záchvatu roztržité nepozornosti.
El resultado de estas discusiones definirá las políticas y la inversión destinadas a estimular el crecimiento del PIB, fortalecer el capital humano y promover una prosperidad más incluyente.
Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
Crear más capital humano en Europa y en el mundo es un elemento de importancia crucial para las actividades futuras de la UE.
Vytváření většího lidského kapitálu v Evropě i ve světě je v budoucích aktivitách EU kriticky důležitým prvkem.
En consecuencia, el activo más valioso de la sociedad, su capital humano, se está desperdiciando e incluso destruyendo.
Výsledkem je, že nejhodnotnějším společenským aktivem, lidským kapitálem, se mrhá, nebo se dokonce ničí.
Todo esto representaba un desastre humano y económico en ciernes.
Celé se to rovnalo směřování k lidské a ekonomické katastrofě.
Una vez que el sistema del miedo detecta y empieza a responder al peligro, un cerebro como el humano, con su enorme capacidad para pensar, razonar y meditar, comienza a evaluar lo que está sucediendo y procura decidir qué se debe hacer.
Jakmile systém strachu rozpozná nebezpečí a začne na něj reagovat, mozek - například lidský mozek se svou obrovskou kapacitou myslet, uvažovat a přemítat - začne hodnotit, co se děje, a pokouší se určit, co dělat dál.
Mientras que éste es indudablemente el caso del cerebro humano, no es muy claro qué otros animales (si es que hay alguno) tienen esta habilidad.
Mozek s těmito schopnostmi má každopádně člověk, ale už vůbec není jisté, zda touto schopností vládnou i jiné druhy.
Esto requiere una mayor inversión en innovación y capital humano.
To vyžaduje posílení investic do inovací a lidského kapitálu.
Es tiempo de reemplazar el marco conceptual del homo economicus con un modelo que refleje la capacidad del ser humano de demostrar un comportamiento altruista y prosocial.
Je čas nahradit rámec homo economicus modelem, který bude odrážet lidskou schopnost altruismu a prosociálního chování.
Dado el reciente éxito de Liberia en la reconstrucción post-conflicto y el desarrollo humano, luego de una guerra civil que se extendió durante 14 años, es un contexto apropiado para las deliberaciones del Panel.
Vzhledem k nedávnému úspěchu Libérie při obnově a lidském rozvoji po čtrnáctileté občanské válce je tato země vhodným dějištěm rokování panelu.
Algunas veces necesitamos apagar el piloto automático y pensar por nosotros mismos y usar lo mejor de nuestro intelecto humano cuando se produce una crisis.
Občas je zapotřebí vypnout autopilota a sami přemýšlet, a když nastane krize, využít co nejlépe vlastní lidský rozum.
Una forma de interpretar esto es que la profesión económica no estaba tomando en cuenta del todo el elemento humano de la economía, un elemento que no puede reducirse a un análisis matemático.
Lze to interpretovat tak, že ekonomická obec plně nezohledňovala lidskou složku ekonomiky, složku, kterou nelze redukovat na matematickou analýzu.

Možná hledáte...