husarský čeština

Příklady husarský portugalsky v příkladech

Jak přeložit husarský do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá ta akce byl husarský kousek.
Cumpriu a sua missão.
Víš vůbec, kolik ten tvůj husarský kousek bude stát naše město?
Sabes quanto é que a tua gracinha vai custar à cidade?
Co když se rozhodnou, že pošlou dolů další letadlo za ten váš husarský kousek?
E se derrubarem outro avião como retaliação?
To byl husarský kousek!
Terreno difícil, gente dura, mas lá ganhaste. Como vai isso?
Dobrá, kousek je hotový. teď ten husarský kousek.
Muito bem, este pedaço está feito. agora uma volta com força.
To odpoledne se Samantě podařil husarský kousek.
Aquela tarde foi uma estreia para a Samantha.
Západní historie ví. doposud o třech pokusech zopakovat. tento husarský kousek. Každý z nich skončil tragicky.
A história ocidental conhece três tentativas de recriar este feito do tempo de Noah, cada uma delas acabou em tragédia.
Opravdu husarský kousek. - Ano.
Um verdadeiro tour-de-force.
Šušká se totiž, že se snaží o husarský kousek.
Corre o boato que é uma jogada dele.
To je nádhera. Snaží se o husarský kousek a v ruce nemá vůbec nic.
Lindo, vai tentar ficar com o dinheiro sem ter nenhuma carta de valor.
Ten náš husarský kousek bude vyžadovat znalost německé kinematografie v době Třetí Říše.
Esta nossa aventurazinha requer conhecimentos sobre a indústria do cinema alemã no Terceiro Reich.
To je husarský kousek, Dave.
Grande proeza, Dave!
Husarský kousek.
Uma façanha.
To byl fakt husarský kousek, - jak jsi vytáhla reverenda Cogginse z plamenů.
Foi muita ousadia sua tirar o Reverendo Coggins do incêndio.

Možná hledáte...